Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We were going to make the running game go, no matter what happened.
Zamierzaliśmy sprawić, że biegnąca gra idzie, choćby nie wiem co zdarzyć się.
We have a job to do no matter who is on the field.
Pracujemy nie robić żadnej sprawy, która jest na polu.
No matter what Congress does, they will probably need more.
Choćby nie wiem co Kongres robi, oni prawdopodobnie będą musieć więcej.
No matter how everything else is going, you've got to have your health.
Jakkolwiek wszystko inne idzie, dostałeś mieć twoje zdrowie.
No matter what you do, they still see color first.
Choćby nie wiem co robisz, oni wciąż dostrzegają kolor po raz pierwszy.
But no matter what, you cannot bring the dead back.
Ale choćby nie wiem co, nie możesz przynosić zmarłego grzbietu.
You can get a place no matter what the time of year.
Możesz mieć miejsce choćby nie wiem co czas roku.
They would not stop her, no matter what she said.
Nie zatrzymaliby jej, choćby nie wiem co powiedziała.
Now was not the time, no matter what he felt building inside him.
Teraz nie był czasem, choćby nie wiem co poczuł budowanie w nim.
Because no matter how bad things got, he was with me.
Ponieważ jakkolwiek coś złego dostały, był ze mną.
No matter, he would break them to the left and to the right.
Żadna sprawa, rozbiłby ich z lewej i na prawo.
We never give up, no matter how difficult the problems may be.
Nigdy nie dajemy w górę, jakkolwiek trudny problemy mogą być.
I'm looking for good people no matter how long they've been here.
Patrzę na dobre ludzie jakkolwiek długo byli tu.
No matter how many went past, they just seemed to keep coming.
Jakkolwiek wielu mijał, właśnie wydawali się kontynuować przychodzenie.
I needed to be number one, no matter what the cost.
Musiałem być numerem jeden, choćby nie wiem co koszt.
No matter where a man was, he had to land on his feet.
Choćby nie wiem gdzie człowiek był, musiał upaść na swoje stopy.
She always seemed to show him up, no matter what he said.
Zawsze wydawała się zaprowadzić go na górę, choćby nie wiem co powiedział.
But no matter, you know the name of the place now.
Ale żadna sprawa, znasz nazwę miejsca teraz.
She was going to get him out, no matter the cost.
Zamierzała mieć go na zewnątrz, nie sprawa koszt.
She would be the same no matter what happened to him, he thought.
Byłaby taka sama choćby nie wiem co zdarzyć się mu, pomyślał.
I would be going after him with everything I've got, no matter what.
Ścigałbym go z wszystkim, co dostałem, choćby nie wiem co.
They would have found the kids no matter where you went.
Znaleźliby dzieci choćby nie wiem gdzie poszedłeś.
She had to deal with him no matter what he was.
Musiała zająć się nim choćby nie wiem co był.
We both know you love me no matter how I act.
Obydwa wiemy, że kochasz mnie jakkolwiek działam.
They looked just the same, no matter how she turned them.
Popatrzeli właśnie tak samo, jakkolwiek odwróciła ich.