Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In the moral vacuum that has become Kashmir, such things are possible.
W moralnej próżni to stało się Kaszmirem, takie sprawy są dopuszczalne.
"Both realize that a moral vacuum is dangerous to a nation.
"Obydwa zdają sobie sprawę, że moralna próżnia jest niebezpieczna do narodu.
Nevertheless the discretion is not to be exercised in a moral vacuum.
Niemniej dyskrecja ma nie zostać wykazanym się w moralnej próżni.
And not evidence of a man who has a moral vacuum instead of a brain.
I nie dowody człowieka, który ma moralną próżnię zamiast mózgu.
The notion that sexual behavior occurs in a moral vacuum is absurd.
Pojęcie to płciowe zachowanie następuje w moralnej próżni jest absurdalny.
He believes that he too has become a "moral vacuum".
On sądzi, że on również ma stawać się "moralna próżnia".
But in fact both point towards the same kind of moral vacuum against which the Occupy movement takes aim.
Ale faktycznie obydwa punkt w kierunku takiego samego rodzaju moralnej próżni przeciwko który zajmować ruch celuje.
In both cases the result of improvement is a dehumanized landscape and something like a moral vacuum.
W obydwu przypadkach skutek poprawy jest odczłowieczonym krajobrazem i coś w rodzaju moralnej próżni.
"Humphrey," the Minister says at one point, "you are a moral vacuum."
"Humphrey," Minister mówi w pewnej chwili, "jesteś moralną próżnią."
The moral vacuum that is capitalism could not be better illustrated, when just a mile away people are suffering real poverty.
Moralna próżnia czyli kapitalizm lepiej nie mogły być odzwierciedlone, kiedy właśnie mila daleko ludzie cierpią z powodu prawdziwego ubóstwa.
That left a moral vacuum when Communism's grip loosened, and nothing has yet emerged to fill it.
To wyszło z moralnej próżni gdy chwyt komunizmu rozluźnił się, i nic już nie pojawiło się napełnić się to.
These steps may not always be wise, but they emphasize that the health-care system doesn't exist in a political or moral vacuum.
Te kroki zawsze nie mogą być rozsądne ale oni podkreślają to system dotyczący służby zdrowia nie istnieje w politycznej albo moralnej próżni.
Besides, ethical issues rarely arise in isolation in some moral vacuum.
Ponadto, kwestie etyczne rzadko powstają w odosobnieniu w jakiejś moralnej próżni.
We have been on a Washington-bashing spree for a few years now, talking about the moral vacuum in Washington.
Byliśmy o waszyngtoński-manto szał przez kilka lat teraz, rozmawiając o moralnej próżni w Waszyngtonie.
He found it produced a "moral vacuum" and the Orwellian form of decency was extinct.
Stwierdził, że to produkuje "moralna próżnia" i orwellowska forma dobrych obyczajów była zapomniana.
"Scientific advancement does not occur in a moral vacuum," Mr. Clinton said.
"Naukowe wspieranie nie następuje w moralnej próżni" Mr. Clinton powiedział.
Until the underlying moral vacuum on campus begins to be filled, attempts to control irresponsible behavior will meet with limited success.
Do czasu gdy podstawowa moralna próżnia na kampusie zaczyna być napełnić się, próby kierowania nieodpowiedzialnym zachowaniem spotkają się z ograniczonym sukcesem.
But does spending money, particularly on conspicuous goods and services like cars, entertainment or vacations, indicate a moral vacuum during a time of national crisis?
Ale robi pieniądze na przyjemności, szczególnie o niezwykłych dobra i usługi jak samochody, rozrywce albo wakacjach, wskazywać na moralną próżnię podczas czasu krajowego kryzysu?
The moral vacuum cannot be filled by preaching, exhortation and moralisations.
Moralna próżnia nie może być napełniony się przez głoszenie, nawoływanie i moralizacja.
But he thinks they say more about the moral vacuum of the benefactors than the shortcomings of heirs.
Ale on myśli, że oni mówią więcej o moralnej próżni dobroczyńców niż mankamenty spadkobierców.
It is as if Jewish children are brought up in a moral vacuum, with Jewish power and vulnerability the only things that matter.
To jest jakby żydowskie dzieci zostaną wychowane w moralnej próżni, z żydowską mocą i wrażliwością jedyne rzeczy ta sprawa.
Official corruption also has contributed to the deepening moral vacuum and cynicism felt by many ordinary Chinese when making money is paramount.
Oficjalna korupcja również ma przeznaczony na pogłębiającą moralną próżnię i cynizm poczuć przez wielu zwykły chiński gdy zarabianie ma kapitalne znaczenie.
Claire Foy is properly good as the pushy moral vacuum of an editor.
Claire Foy jest dobry odpowiednio jako bezczelna moralna próżnia redaktora.
"You are a moral vacuum," he tells Appleby.
"Jesteś moralną próżnią" on mówi Appleby.
The moral vacuum at the heart of News International informs the actions and decisions of its minions.
Moralna próżnia przy sercu News International informuje czyny i decyzje jego sługusów.