Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She was kind enough to come up with some mitigating circumstances.
Była na tyle miłym, by starać się o jakieś okoliczności łagodzące.
There is also the mitigating effect of today's global film market.
Jest również złagodzić efekt dzisiejszego globalnego rynku filmowego.
Only 3 of the 12 said that was a mitigating factor.
Tylko 3 z 12 powiedzieć, że to jest złagodzić czynnik.
Well, perhaps that will be a mitigating factor in her defense.
Tak więc, może to będzie złagodzić czynnik w swojej obronie.
It is your responsibility to bring to our attention any mitigating factors.
To jest twój obowiązek by zwrócić uwagę nasz jakiekolwiek złagodzić czynniki.
"It might have some mitigating effect in the final weighing."
"To może wywierać jakiś złagodzić efekt w ostatnim ważeniu."
The jury found that nearly all the mitigating factors were present.
Ława przysięgłych stwierdziła, że prawie wszystek złagodzić czynniki były obecne.
The board was able to take full account of that mitigating factor.
Komisja mogła wziąć pełny rachunek tego złagodzić czynnika.
True, there are one or two mitigating factors that need to be taken into account.
Prawdziwy, są jeden albo dwa złagodzić czynniki, które muszą być branym pod uwagę.
Jurors could have considered these issues to be mitigating factors.
Sędziowie przysięgli mogli uważać, że te kwestie złagodzą czynniki.
The defense will offer mitigating factors against the death penalty.
Obrona zaproponuje złagodzić czynniki przeciwko karze śmierci.
The mitigating effect of these factors amounted to three years.
Złagodzić efekt tych czynników był równoznaczny z trzema latami.
The only mitigating consideration was that White probably had no defense anyway.
Jedyne złagodzić rozważanie było że biały prawdopodobnie nie miał żadnej obrony w każdym razie.
The fact that I was unconscious at the time should be a mitigating factor.
Fakt, że byłem nieprzytomny wtedy powinien być złagodzić czynnikiem.
In addition, the law took away the power of judges to consider mitigating factors.
W dodatku, prawo zabrało prawo sędziów do zastanowienia się nad złagodzeniem czynników.
But when it comes to coffee prices, I think there are a lot of mitigating factors.
Gdy jednak to zdobywa ceny kawowe, myślę, że jest wiele złagodzić czynników.
"For all I know, there may be some mitigating factors.
"O ile mi wiadomo, mogą być jakieś złagodzić czynniki.
It's up to the jury to decide whether something is a mitigating factor.
To ma do ławy przysięgłych decydować czy coś jest złagodzić czynnikiem.
Another mitigating factor is the intensity of local competition around the country.
Inny złagodzić czynnik jest nasileniem lokalnego konkursu wokół kraju.
For instance, that there were quite definitely no mitigating circumstances.
Na przykład, że było zdecydowanie z pewnością nie okoliczności łagodzące.
Even in your culture, there must be some mitigating circumstances."
Nawet w twojej kulturze, muszą być jakieś okoliczności łagodzące. "
If the victim were white there was more failure to find mitigating factors.
Jeśli ofiara były białe tam więcej niepowodzenia miało znaleźć złagodzenie czynników.
Mitigating forces have come into play precisely because the danger to American democracy is real.
Złagodzić siły wchodziły w grę dokładnie ponieważ niebezpieczeństwo do amerykańskiej demokracji jest prawdziwe.
"There are some mitigating circumstances that will be presented in court at the appropriate time."
"Są jakieś okoliczności łagodzące, które zostaną przedstawione w sądzie w odpowiednim czasie."
The death penalty may not be imposed if one of those mitigating factors is found.
Kara śmierci nie może być nałożona jeśli jeden z tych złagodzić czynników zostanie znaleziony.