Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For many years he was ministering within his mother church.
Przez wiele lat pielęgnował w swoim kościele katolickim.
Tonight was the last time she would ever be ministered to as a child.
Dziś wieczorem był ostatnim razem kiedykolwiek byłaby pielęgnowana jako dziecko.
That's a different experience than ministering in other parts of the city.
Być innym doświadczeniem niż pielęgnowanie w innych częściach miasta.
He ministered to the town's spiritual needs for 29 years.
Zadbał o duchowe potrzeby miasta 29 lat.
She had been ministering to the needs of the crew for some time.
Dbała o potrzeby załogi na jakiś czas.
Meanwhile, as he ministered, there was time to look about me.
Przez ten czas, jak pielęgnował, był czas patrzeć o mnie.
"I think of it as ministering to those people," he said.
"Uważam to za dbanie o tych ludzi" powiedział.
While ministering to your needs, she finds a way to put you to sleep.
Podczas gdy dbając o twój potrzeby, ona znajduje sposób by uśpić cię.
But she paused to ask, who is ministering to whom?
Ale zatrzymała się by pytać, kto pielęgnować kogo?
Some of the healthier ones are ministering to the others.
Jakiś ze zdrowszych pielęgnuje innych.
He insists that students call him John and makes himself available for ministering 24 hours a day.
On nalega, by studenci nazywali go Johnem i udostępnia siebie dla pielęgnowania 24 godziny na dobę.
Now how exactly has she been ministering to your needs?"
Teraz jak dokładnie dbała o twój potrzeby? "
There for two years he ministered to a large congregation.
Tam przez dwa lata pielęgnował dużych parafian.
Each person was ministered to by a member of the clergy.
Każda osoba była pielęgnowana przez członka duchowieństwa.
Women ministered to and served with Jesus throughout his life.
Kobiety pielęgnowane i służyć w Jezusie w jego życiu.
Right now, he wanted to savor the feel of her hands ministering to him.
Natychmiast, chciał do smaku czuć z jej rąk pielęgnujących go.
In Africa he has ministered to crowds of up to 60,000.
W Afryce zadbał o tłumy z do 60,000.
His wife and six adult children are often seen ministering alongside him.
Jego żona i sześcioro dzieci osoby dorosłej są pielęgnowaniem często zobaczonym wraz z nim.
He then ministered in the Church on a full-time basis.
Wtedy pielęgnował w Kościele na podstawie na pełnym etacie.
The church William ministered began to grow in number and strength.
William kościelny pielęgnował zaczął rosnąć liczebnie i siła.
He was taken in and ministered to his secret flock by night.
Został oszukany i zadbał o jego tajemne stado nocą.
Still, she ministered to the others and helped to ease their pain.
Jeszcze, pielęgnowała innych i pomogła łagodzić ich ból.
He was ministering to them even before they got out of prison."
Pielęgnował ich nawet zanim wydobyli z więzienia. "
From then on he has been ministering to people with spiritual oppression.
Od tego czasu dbał o ludzi z duchowym uciskiem.
The other part of the ministry is ministering to the Mexican poor.
Inna część ministerstwa pielęgnuje meksykański biedny.