Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If you're sick you have to get a medical certificate.
Jeśli jesteś chory musisz zdobyć świadectwo.
If a member of staff is sick for more than 7 days they must provide a medical certificate.
Jeśli pracownik jest chory dla więcej niż 7 dni oni muszą dostarczać świadectwo.
Others disappear for weeks or months at a time, thanks to medical certificates.
Inni znikają tygodniami albo miesiące na raz, dzięki orzeczeniom lekarskim.
The pregnancy must be confirmed with a medical certificate from a doctor.
Ciąża musi być potwierdzona z orzeczeniem lekarskim od lekarza.
In 1928, the medical certificate were granted to the students for the first time during their graduation.
W 1928, orzeczenie lekarskie zostały przyznane do studentów po raz pierwszy podczas ich ukończenia studiów.
Remember, if you are sick for a second week, we shall require a medical certificate.
Pamiętać, jeśli jesteś chory na okamgnienie tydzień, będziemy wymagać orzeczenia lekarskiego.
Cooper renewed his medical certificate in 1994, 1998, 2000, 2002.
Cooper przedłużył swoje orzeczenie lekarskie w 1994, 1998, 2000, 2002.
Almost always the patient may only be allowed to return to work upon submission of a medical certificate.
Prawie zawsze pacjentowi tylko wolno wrócić by pracować na uległości orzeczenia lekarskiego.
A medical certificate is required to gain exemption from this.
Orzeczenie lekarskie jest zobowiązane zyskać zwolnienie dzięki temu.
Additionally, they were required to answer irrelevant questions and present two medical certificates.
Co więcej, byli zobowiązani odpowiedzieć na pytania niezwiązane z tematem i przedstawić dwa orzeczenia lekarskie.
He will then receive a new medical certificate with the restriction removed.
On wtedy przyjmie nowe orzeczenie lekarskie z ograniczeniem usunięty.
A medical certificate from any doctor, dated no earlier than three months before the wedding, is required.
Orzeczenie lekarskie od jakiegokolwiek lekarza, spotykany się nie wcześniej niż trzy miesiące przed ślubem, jest wymagany.
He was on leave on a medical certificate for one year to 19 September 1925.
Był na urlopie na orzeczeniu lekarskim przez jeden rok do 19 września 1925.
Lucy had to get a flight physical right away because her medical certificate expired in two days.
Lucy musiała mieć stado fizyczny natychmiast ponieważ jej orzeczenie lekarskie wygasło za dwa dni.
You must apply for a licence yourself, and a medical certificate is also required.
Musisz ubiegać się o pozwolenie siebie, i orzeczenie lekarskie również jest wymagane.
Step 3: Provide an official medical certificate or professional evaluation explaining your condition.
Krok 3: zapewniać oficjalne orzeczenie lekarskie albo zawodową ocenę wyjaśniającą twój warunek.
This ensured a medical certificate which guaranteed exemption from military service.
To zapewniło świadectwo, które zagwarantowało zwolnienie od służby wojskowej.
He had his own exhibits: some clothing of Charlene's and a medical certificate.
Dostał jego własne dowody rzeczowe: jakaś odzież Charlene i orzeczenia lekarskiego.
Both parties have offered a medical certificate stating a clean bill of health."
Obie partie zaoferowały orzeczenie lekarskie określające czyste zaświadczenie o dobrym stanie zdrowia. "
He had elbow pain, and presented a medical certificate.
Miał ból łokcia, i przedstawić orzeczenie lekarskie.
There are some companies that sell fake medical certificates.
Są jakieś spółki, które zapewniają powodzenie fałszywym orzeczeniom lekarskim.
A doctor's referral and medical certificate (or equivalent) is needed to claim the benefits.
Skierowanie lekarza i orzeczenie lekarskie (albo odpowiednik) jest potrzebny ubiegać się o korzyści.
In such circumstances, we may accept 2 or 3 monthly medical certificates but each case would have to be considered on its merits.
W takich okolicznościach, możemy akceptować 2 albo 3 miesięczne orzeczenia lekarskie ale każdy przypadek musiałyby być uznawanym na jego zaletach.
Getting a medical certificate that shows that a person is unfit for service.
Dostawanie orzeczenia lekarskiego, które wykaże, że osoba jest nienadające się do służby.
Hold a current medical certificate if required for the type of license type.
Posiadać obecne orzeczenie lekarskie jeśli to konieczne dla typu pozwolenia typ.