Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Four kids were massacred this morning, and I think it's the same man.
Czworga dzieci dokonali masakry dziś rano, i myślę, że to jest taki sam człowiek.
"Will you serve the men who massacred my whole family?"
"Obsłużysz ludzi, którzy dokonali masakry mojej całej rodziny?"
Next day they were massacred by over 500 white soldiers.
Następnego dnia ich dokonali masakry przez ponad 500 białymi żołnierzami.
Instead, it was they who were massacred in their thousands.
Za to, to było oni kto dokonali masakry tysiącami.
There was the guy who had massacred his family and then turned the gun on himself.
Był facet, który dokonał masakry jego rodziny a następnie włączył broń sam.
In two separate events, all of these men were massacred.
W dwóch odrębnych wydarzeniach, wszystkich z tych ludzi dokonali masakry.
Along with the priest a number of people were massacred.
Wraz z kapłanem szereg ludzi dokonały masakry.
An estimated 500 men, woman and children of his party were massacred.
Ocenić, że 500 mężczyzn, kobiety i dzieci jego przyjęcia dokonują masakry.
"It is hard to win with these children, most of whom have seen their families massacred."
"Trudno wygrać z tymi dziećmi, z których większość zobaczyła, że ich rodziny dokonują masakry."
The British also massacred the male population above the age of 18 years.
Brytyjczycy również dokonali masakry męskiej populacji ponad wiekiem 18 lat.
He said whole families were massacred simply for being Vietnamese.
Powiedział, że całych rodzin dokonują masakry prosto dla bycia wietnamski.
Men were massacred and we had no power to intervene.
Ludzi dokonali masakry i nie mieliśmy prawa interweniować.
Most of them were massacred or tortured on their return.
Większości z nich dokonali masakry albo torturowali na ich powrocie.
Here, villagers say 64 people were massacred, many of them young men, the future.
Tu, mieszkańcy wsi mówią, że 64 ludzi dokonali masakry, wielu z nich młodzieńcy, przyszłość.
For the moment, it is American settlers who are being massacred.
Na razie, to są amerykańscy osadnicy, których dokonują masakry.
"After they'll have spent half a day listening to the rest of their army being massacred?"
"Oni potem wydadzą pół dnia słuchając reszty ich dokonującego masakry wojska?"
According to one account, the French massacred the town's entire population.
Zgodnie z jednym rachunkiem, francuski dokonał masakry całej populacji miasta.
In 1976, she heard on the news that 13 local missionaries had just been massacred.
W 1976, usłyszała w wiadomości, że 13 miejscowych misjonarzy właśnie dokonali masakry.
"But the local population had no choice in the matter, and it was massacred," she added.
"Ale ludność miejscowa nie miała wyboru w sprawie, i tego dokonali masakry" dodała.
If you was to find Indians you'd be the one's massacred, most likely.
Jeśli ty miał znaleźć Hindusów byłbyś jedynka dokonany masakry, najprawdopodobniej.
She says it's all right, but asks him if it is the reason he has massacred so many people.
Ona mówi, że to jest w porządku, ale pyta go czy to jest powód, którego dokonał masakry tak wielu ludzi.
She would probably be massacred by Jarrett, then and there.
Prawdopodobnie Jarrett jej dokonałby masakry, wtedy i tam.
It has acknowledged no wrong in massacring them last June.
To przyznało się nie zły w dokonywaniu masakry ich w czerwcu zeszłego roku.
At least 384 townspeople were massacred, including women and children.
Przynajmniej 384 ludności miejskiej dokonali masakry, w tym kobiety i dzieci.
More than 700 Hindus, men, women and children were massacred.
Więcej niż 700 Hindusów, mężczyzn, kobiet i dzieci dokonali masakry.