Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The crime might not be serious, but at least it would lead to a line of enquiry.
Przestępstwo nie może być poważne ale przynajmniej to zaprowadziłoby do kierunku śledztwa.
He must keep his head, and pursue a straight line of enquiry.
On musi zatrzymywać swoją głowę, i ścigać prosty kierunek śledztwa.
I will access other data that may be relevant to this line of enquiry.
Będę mieć dostęp do innych danych, które mogą być istotny dla tego kierunku śledztwa.
"It's just a line of enquiry we have to follow."
"To jest właśnie kierunek śledztwa musimy nastąpić."
Contact them if you wish to pursue this line of enquiry.
Kontaktować się z nimi jeśli chcesz ścigać ten kierunek śledztwa.
What are the main lines of enquiry you intend to pursue?
Co główne kierunki śledztwa są tobą mieć zamiar ścigać?
No face turned up to him with an answer, with a possible line of enquiry.
Żadna twarz odkopana do niego z odpowiedzią, z możliwym kierunkiem śledztwa.
But it might start a possible line of enquiry.
Ale to może zaczynać możliwy kierunek śledztwa.
There's no line of enquiry you can follow that leads anywhere.
Nie ma żadnego kierunku śledztwa możesz jechać tym prowadzi nigdzie.
He decided to attempt a new line of enquiry.
Zdecydował się próbować nowego kierunku śledztwa.
The teacher must also be prepared to follow up lines of enquiry started by the pupils.
Nauczyciel również musi być gotowy obserwować kierunki śledztwa zaczęte przez uczniów.
This method would probably provide a fruitful line of enquiry elsewhere.
Ta metoda prawdopodobnie dostarczyłaby owocny kierunek śledztwa gdzie indziej.
Before he could follow up on this line of enquiry, ill health forced him to return home to the Netherlands.
Zanim mógł obserwować na tym kierunku śledztwa, zły stan zdrowia zmusił go na powrót do domu do Holandii.
She wasn't in the mood for a slow, polite line of enquiry.
Nie była w odpowiednim nastroju dla wolnego, uprzejmego kierunku śledztwa.
We shall examine these three lines of enquiry below.
Zbadamy te trzy kierunki śledztwa poniżej.
Close down that line of enquiry , he thought.
Blisko w dół ten kierunek śledztwa, pomyślał.
However, if we examine the statistics, I believe they lead us to consider new lines of enquiry."
Jednakże, jeśli badamy statystykę, sądzę, że oni sprawiają, że rozważymy nowe kierunki śledztwa. "
Which led to his next line of enquiry: Mobius himself.
Który zaprowadzić do jego następnego kierunku śledztwa: Mobius siebie.
Could we close down this line of enquiry?
Moglibyśmy zamknąć ten kierunek śledztwa?
Lines of enquiry suggested themselves from reported material which had accumulated over the years on possible energy effects at ancient sites.
Kierunki śledztwa zasugerowały siebie z materiału poinformowano, który nagromadził się przez lata o możliwych efektach energetycznych przy starożytnych miejscach.
This opened up an interesting line of enquiry.
To otworzyło interesujący kierunek śledztwa.
Let's make Rothwell's business affairs a major line of enquiry.
Róbmy sprawom zawodowym Rothwell główny kierunek śledztwa.
However Metropolitan Police have stated that this is not a strong line of enquiry.
Jakkolwiek, Policje Miejskie stwierdziły, że to nie jest silny kierunek śledztwa.
Be prepared to abandon lines of enquiry which are not producing results that will easily meet your deadline.
Bądź gotowym porzucić kierunki śledztwa, które nie przynoszą wyników, które łatwo spotkają twój ostateczny termin.
"There are several possible lines of enquiry which I hope to follow up." "
"Jest kilka możliwych kierunków śledztwa który mam nadzieję obserwować." "