Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He may legitimately have nothing to say today, but what about next time he's in town?
On słusznie nie może mieć nic do powiedzenia dziś, ale on co około następnego czasu jest w mieście?
Maybe you went away legitimately, but your workers said you'd been gone all week.
Może wyjechałeś słusznie ale twoi robotnicy powiedzieli, że wyjechałeś cały tydzień.
We got five guys who can legitimately get you 20.
Mieliśmy pięciu facetów, którzy słusznie mogą mieć cię 20.
Is it to legitimately order the way we live or to keep some people in control?
Jest tym aby słusznie rozkazywać drodze byśmy żyli albo trzymać jakichś ludzi w kontroli?
This is an area in which we legitimately can get involved do you think?
To jest obszar, w który słusznie możemy angażować się myślisz?
Life may sometimes legitimately appear as a book of science.
Życie móc czasami słusznie pojawiać się jako książka nauki.
"I can figure out legitimately a way to make any possible character come through here."
"Mogę liczba na zewnątrz słusznie sposób by sprawić, że jakikolwiek możliwy charakter przechodzi tu."
What can legitimately be expected of history books designed for children?
Co słusznie może być oczekiwane z książek historiich zaprojektowanych dla dzieci?
Some legitimately if they wanted to could gain business from going in all of them.
Jakiś słusznie gdyby chcieli aby móc zyskać biznes dzięki pójściu ogółem z nich.
"I legitimately feel we've known other for a long time."
"Słusznie czuję, że wiedzieliśmy inny od dłuższego czasu."
Somehow, she had to get in there legitimately and talk to the general.
Jakoś, musiała dostać tam słusznie i rozmawiać aby ogólny.
If he is here legitimately, he'll be able to prove it.
Jeśli on będzie tu słusznie, on będzie móc dowieść tego.
In that case, the other members of the club might legitimately have something to say about it.
W takim razie, pozostali członkowie klubu słusznie mogą mieć coś do powiedzenia o tym.
But there are some parts of this I can say legitimately need to be changed.
Ale są jakieś tego części mogę mówić słusznie potrzebować zostać zmienionym.
Some Members could legitimately be pleased with the work done in this area.
Jacyś Członkowie słusznie mogli być zadowoleni z pracą zrobioną w tym obszarze.
We can legitimately ask, however: What is wrong with this state of affairs?
Słusznie możemy pytać, jednakże: co jest nie w porządku z tą sytuacją?
I have known a number of women, but always legitimately, with that exception.
Znałem liczbę kobiet, ale zawsze słusznie, z tym wyjątkiem.
The industry needs to focus on giving people what they want legitimately and easily.
Przemysł potrzebuje skupić na dawaniu ludzi co oni potrzebują słusznie i łatwo.
He would try to bring the sun down from the sky for one of his people who was legitimately in trouble.
Spróbowałby znieść słońce z nieba dla jednego z jego ludzi kto był w tarapatach słusznie.
And in 1801 it was a legitimately acknowledged religious community.
I w 1801 to była wspólnota wyznaniowa słusznie przyznano się.
If he was caught legitimately, a cleaning of the house should have been done.
Gdyby został złapany słusznie, sprzątanie domu powinno zostać skończone.
You can legitimately plan a sales trip for the entire month.
Słusznie możesz planować podróż handlową przez cały miesiąc.
But in the meantime one can quite legitimately be sent to you.
Ale w tym czasie można całkiem słusznie wysłany ci.
Some men who could legitimately remain behind were eager to go.
Jacyś ludzie, którzy słusznie mogli pozostać z tyłu byli chętni do pójścia.
And he steals the show again, this time more legitimately.
I on ściąga na siebie całą uwagę jeszcze raz, tym razem słuszniej.