Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I know he is strong on law and order issues.
Wiem, że on jest silny na ładzie i porządek publiczny kwestie.
This is more than a matter of law and order.
To jest więcej niż kwestia ładu i porządek publiczny.
This program is enough to give law and order a good name.
Ten program wystarczy by dać ładowi i porządek publiczny dobre imię.
The law and order situation of the area is also good.
Ład i porządek publiczny usytuowanie obszaru jest dobre również.
I'm also for law and order, which is a program of the right.
Jestem również dla ładu i porządek publiczny, który jest programem prawa.
Now we know that law and order is the first thing they need.
Skoro wiemy, że ład i porządek publiczny jest pierwszy rzeczą oni muszą.
Now, more people talk about the need of a return to law and order.
Teraz, więcej ludzi rozmawia o potrzebie powrotu z ładem i porządek publiczny.
Make clear you know that more is involved than law and order.
Dawać jasno do zrozumienia cię wiedzieć, że więcej bierze udział niż ład i porządek publiczny.
She had everything on her side all the forces of law and order.
Miała wszystko na swojej stronie całe siły porządkowe.
You never take a chance with the forces of law and order, see?
Nigdy nie ryzykujesz z siłami porządkowymi, widzieć?
He's going to have to address issues such as law and order.
On zamierza musieć podjąć kwestie takie jak ład i porządek publiczny.
It's about time we had a little law and order on this field.
To jest najwyższy czas mieliśmy trochę ładu i porządek publiczny o tym polu.
"The problem became one much larger than law and order a long time ago."
"Problem stał się jednym dużo większy niż ład i porządek publiczny dawno temu."
Me, I'm for the old days when law and order meant what they said.
Mnie, jestem przez stare dni gdy ład i porządek publiczny oznaczał co powiedzieli.
If the public cannot tell the good guys from the bad, there is no law and order.
Jeśli ludzie nie mogą mówić bohaterom pozytywnym z zły, nie ma żadnego ładu i porządek publiczny.
You said something about becoming the force for law and order.
Powiedziałeś coś o stawaniu się siłą dla ładu i porządek publiczny.
But any sense of law and order seems to have broken down long ago.
Ale jakiekolwiek poczucie ładu i porządek publiczny wydaje się zostać zerwanym dawno temu.
I think we have desperate problems of law and order.
Myślę, że mamy zrozpaczone problemy z ładem i porządek publiczny.
They are honest men who believe in law and order.
Oni są uczciwymi ludźmi, którzy wierzą w ład i porządek publiczny.
"Who will deal with simple law and order matters when we leave?"
"Kto zająć się prostym ładem i porządek publiczny sprawy gdy wychodzimy?"
In 1965 he became home secretary, responsible for law and order.
W 1965 został sekretarzem domowym, odpowiedzialny za ład i porządek publiczny.
America was never a paradise of law and order for all its people.
Ameryka nie była nigdy rajem ładu i porządek publiczny dla wszystkich jego ludzi.
Outside help will also be needed to regain law and order.
Pomoc z zewnątrz również będzie potrzebna odzyskać ład i porządek publiczny.
We also hear much about successes on the law and order front.
Również słyszymy dużo o sukcesach o ładzie i porządek publiczny front.
The years of law and order training tried to assert themselves.
Lata ładu i porządek publiczny szkolenie spróbowało zaznaczać swój autorytet.