"keep a stiff upper lip" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "keep a stiff upper lip" po angielsku

keep a stiff upper lip

idiom
  1. trzymać poziom, trzymać fason, utrzymywać fason, utrzymywać wysoką formę (nie okazywać prawdziwych uczuć i emocji w obliczu tragedii)  BrE potocznie
    With death and tragedy around you had to keep a stiff upper lip. (Ze wszechobecną śmiercią i tragedią trzeba było utrzymywać fason.)
    zobacz także: stiff upper lip

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

Powiązane zwroty — "keep a stiff upper lip"

rzeczownik
idiom
przymiotnik
stiff-lipped = z kamienną twarzą, kontrolujący swoje emocje (nawet w obliczu trudnych sytuacji)