Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The usual jostling of a starting train and their actions were meant to distract me.
Zwykłe przepychanie się odjeżdżającego pociągu i ich czyny miały rozproszyć mnie.
It seems like a typical jostling of urban interests - drivers versus parents.
Najwyraźniej jak typowe przepychanie się miejskich interesów - kierowcy przeciwko rodzicom.
I was appalled at the chaos and the rude jostling of bodies rushing in every direction.
Byłem przerażony chaosem i niegrzecznym przepychaniem się ciał pędzących na wszystkie strony.
With no barrier between the two liquids, the random jostling of their molecules will result in them becoming more mixed as time passes.
Z żadną barierą między dwoma płynami, przypadkowych przepychania się ich cząsteczek spowodują ich stawanie się bardziej zróżnicowany jako czas wydarza się.
Replicators come into existence, in the first place, by chance, by the random jostling of smaller particles.
Replikatory powstają, przede wszystkim, przez przypadek, przez przypadkowe przepychanie się mniejszych cząstek.
She could not tell, awash in the scattershot jostling of quick, coarse perceptions.
Nie mogła powiedzieć, zalany w śrutowym przepychaniu się szybkich, szorstkich wyobrażeń.
The sculpture represents the territorial jostling of two male hipppos with mouths wide open.
Rzeźba przedstawia terytorialne przepychanie się z dwa męski hipppos z ustami szeroko otwarty.
Bacterial navigation is further hampered by the continuous jostling of the molecules that make up the liquid through which a bacterium moves.
Bakteryjna nawigacja ponadto jest utrudniona przez ciągłe przepychanie się cząsteczek, które składają się na płyn, przez który bakteria rusza się.
Heart medications may come to include antibiotics some day, but the endless jostling of the psychosomatic and the orthodox theories of disease will continue.
Krople na serce mogą przychodzić obejmować antybiotyki pewnego dnia, ale niekończące się przepychanie się z psychosomatyczny i ortodoksyjne teorie choroby będą trwać.
I snapped fully back into conscious reality when Felicity combined her urgent voice with even more urgent one-handed jostling.
Warczałem w pełni z powrotem do świadomej rzeczywistości gdy Trafność połączyła swój naglący głos z jeszcze pilniejszym jednorękim przepychaniem się.
Kanell had just left Sehorn's side with an affectionate jostling of Sehorn's hair.
Kanell właśnie zostawił stronę Sehorn u czułego przepychania się włosów Sehorn.
Life on a boat has the additional benefit, he wrote, of providing "isometric exercise similar to a Pilates workout," because of the constant jostling of the sea.
Życie w łodzi ma dodatkową korzyść, napisał, z dostarczania "izometryczne ćwiczenie podobne do Pilates trening," z powodu stałego przepychania się morza.
A thousand tracks they found in the woods about them, in pursuing which there was now no obstruction, no jostling of brother-horsemen pressing upon the same route.
Tysiąc śladów znaleźli w lasach o nich, w ściganiu było, które teraz nie zablokowanie, żadnego przepychania się brat-jeździec naciskających o takiej samej trasie.
The acquisition comes during a period of high oil and gas prices and much political jostling, both in the United States and abroad, to keep those prices in check.
Zdobycie przychodzi podczas okresu wysokiego oleju i cen benzyny i dużo politycznego przepychania się, zarówno w Stanach Zjednoczonych jak i za granicą, powstrzymywać te ceny.
Or, to put it another way, how long would we have to wait before random chemical events on the planet, random thermal jostling of atoms and molecules, resulted in a self-replicating molecule?
Albo, innymi słowy, jak dawno musielibyśmy czekać przed przypadkowymi chemicznymi wydarzeniami na planecie, przypadkowym przepychaniem się prądu termicznego atomów i cząsteczkami, spowodować samoodtwarzającą cząsteczkę?
Still, rather than view the threat of a strike as the ordinary jostling of competing self-interests, it has been spoken of as a moral catastrophe and a violation of some sacred trust.
Wciąż, raczej niż widok niebezpieczeństwo strajku jako zwykłe przepychanie się rywalizowania self-interests, o tym mówiono jako moralna katastrofa i złamanie jakiegoś nienaruszalnego zaufania.
I reveled then in the surge along Oxford Street, the after-theater bustle toward the Piccadilly Underground, the discreet jostling of the dowdy but regal ladies in Harrods Food Hall.
Upajałem się wtedy w nagłym przypływie wzdłuż Oxfordu Street, potem-scena rozgardiasz w kierunku Piccadilly Metro, zaniedbana ale królewskich pań w Harrods Food Hall dyskretnego przepychania się.
On the contrary, the molecules involved are so small - remember all those New Testaments fitting on a pin's head - that they are under constant assault from the ordinary jostling of molecules that goes on due to heat.
Przeciwnie, cząsteczki objęły są tak mały - przypominać sobie wszystkie te Nowe Testamenty trafny na głowę szpilki - że oni są poniżej stałej napaści ze zwykłego przepychania się cząsteczek to pójdzie dalej dzięki gorącu.
One can easily imagine that by watching the random jostling of the molecules it might occur - by chance alone - that the molecules became neatly segregated, with all dye molecules on one side and all water molecules on the other.
Można łatwo wyobrażać sobie, że przez oglądanie przypadkowego przepychania się cząsteczek to może następować - przez przypadek sam - że cząsteczki stały się schludnie w którym obowiązuje segregacja rasowa, z wszystkimi cząsteczkami barwnika na jednej stronie wszystko razem cząsteczki wody na drugim.
He discovered in himself, at this period, a passion for perfection, under the sway of which he rewrote and polished "The Jostling Street," "The Wine of Life," "Joy," the "Sea Lyrics," and others of his earlier work.
Odkrył w sobie, w tym okresie, zamiłowanie do doskonałości, poniżej której kołysania przepisał i wypastował "przepychająca się Ulica," "Wino Życia," "Radość," "Sea Lyrics," i in. z jego wcześniejszej pracy.
That was when I began to do good work, when I wrote 'Adventure,' 'Joy,' 'The Pot,' 'The Wine of Life,' 'The Jostling Street,' the 'Love-cycle,' and the 'Sea Lyrics.'
To było gdy zacząłem robić dobrą robotę, gdy napisałem 'Przygoda,' 'Radość,' 'Garnek,' 'Wino Życia,' 'przepychająca się Ulica,' 'miłosny-cykl,' i 'Sea Lyrics.'
"The Ring of Bells" and his horror stories constituted one collection; the other collection was composed of "Adventure," "The Pot," "The Wine of Life," "The Whirlpool," "The Jostling Street," and four other stories.
"Krąg Dzwonków" i jego opowiadania z dreszczykiem stanowiły jedno kolekcjonowanie; inna kolekcja składała się "Przygoda," "Garnek," "Wino Życia," "Wir," "przepychająca się Ulica," i cztery inne historie.
He was bumped and checked in the opening strides and never regrouped as Devoted Brass, at 5-1, survived the early jostling and won by a head over Union City, who had 12 lengths on Stuka and a yard or so more on Art of Living.
Był podskakiwać i zameldować rozpoczynające się kroki i Mosiądz nigdy przegrupowany jak poświęcony, przy 5-1, przeżyć wczesne przepychanie się i odnieść zwycięstwo wyborcze przez głowę ponad Unią w Mieście, które miało 12 długości na sztukasie i jardzie lub coś w tym stylu więcej na Sztuce Życia.