Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We are a few weeks late, but I do not think that is irreparable.
Jesteśmy kilkoma tygodniami późny, ale nie myślę, że to jest nie do naprawienia.
The loss of the public is great, although not irreparable.
Strata ludzi jest wielka, pomimo że nie nie do naprawienia.
On the one hand, irreparable damage has already been done.
Z jednej strony, uszkodzenie nie do naprawienia już zostało skończone.
It would be an irreparable loss to science if they should get away.
To byłaby niepowetowana strata do nauki jeśli oni powinni wyrywać się.
The drive was out, the reaction process lost and irreparable.
Droga dojazdowa była niemodna, proces reakcji przegrał i nie do naprawienia.
Besides, he had already made an all but irreparable move.
Ponadto, już zrobił wszystko oprócz ruchu nie do naprawienia.
The damage could be irreparable, and I've had to deal with that.
Uszkodzenie mogło być nie do naprawienia, i musiałem zająć się tym.
"The damage is not irreparable with a new administration. "
"Uszkodzenie nie jest nie do naprawienia z nowym rządem."
But in a larger sense, irreparable damage already had been done.
Ale w większym zmyśle, uszkodzenie nie do naprawienia już zostało skończone.
But there was no irreparable damage to his professional or social life.
Ale nie było żadnego uszkodzenia nie do naprawienia aby jego zawodowy albo życie towarzyskie.
However, he must have done so; and my guilt is irreparable now.
Jednakże, musiał zrobić tak; i moja wina jest nie do naprawienia teraz.
The damage would be irreparable to him and his league.
Uszkodzenie byłoby nie do naprawienia do go i jego ligi.
"If you leave now it could do her irreparable harm."
"Jeśli wychodzisz teraz to mogło zrobić swoją krzywdę nie do naprawienia."
A month later they said it was irreparable and gave me a replacement.
W miesiąc później powiedzieli, że to jest nie do naprawienia i wymienili mi.
On the question of irreparable harm, however, a few words are appropriate.
Na pytaniu krzywdy nie do naprawienia, jednakże, kilka słów jest odpowiednie.
To think what an irreparable injury these officers had done her!
Myśleć co uraz nie do naprawienia ci urzędnicy zrobili ją!
He said the Government "must change course before the damage becomes irreparable."
Powiedział Rząd "musieć zmieniać kierunek przed uszkodzeniem staje się nie do naprawienia."
Yet the Staff itself might protect her from an irreparable mistake.
Już Personel sam może chronić ją przed błędem nie do naprawienia.
There was no serious or irreparable damage done to the section.
Nie było żadnego poważnego albo nie do naprawienia uszkodzenia zrobionego z działem.
At this point the bridge was discovered to be irreparable.
W tym momencie most został znaleziony być nie do naprawienia.
The damage to the relationship between the coach and general manager, however, seemed irreparable.
Uszkodzenie związku pomiędzy trenerem a dyrektorem naczelnym, jednakże, wyglądało na nie do naprawienia.
Who knows but that during this time it may have done some irreparable damage to itself?
Kto wie ale że w tym czasie to mogło zrobić jakieś uszkodzenie nie do naprawienia tego?
If she canceled a third, the damage could be irreparable.
Gdyby odwołała trzeci, uszkodzenie mogło być nie do naprawienia.
His mother had cried when she saw the irreparable damage.
Jego matka zapłakała gdy obejrzała uszkodzenie nie do naprawienia.
The damage was irreparable, and the house had to be torn down.
Uszkodzenie było nie do naprawienia, i dom musiał zostać zburzonym.