Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
His name has been invoked perhaps more often than anyone else's.
Do jego imienia odwoływano się może częściej niż nikt else's.
The act has been invoked just four times since it became law in 1949.
Do aktu odwoływano się właśnie cztery razy odkąd to weszło w życie w 1949.
He said a decision on whether to invoke the law would be made by today.
Powiedział decyzję na czy powołać się na prawo być ustawionym przez dziś.
What did it matter which one he invoked if the cause was right?
Co zrobił to być ważnym do którego odwołał się gdyby powód miał rację?
It was you who invoked me, not the other way around.
To był ty kto odwołać się do mnie, nie odwrotnie.
They have no right to invoke the will of the people.
Oni nie mają prawa odwołać się do woli ludu.
Each time he invoked the power, it seemed to take something away from him.
Za każdym razem gdy odwołał się do mocy, to wydawało się zabrać coś z niego.
If so, he did not want to invoke her here in public.
Skoro tak, nie chciał odwołać się do niej tu publicznie.
Now, for the first time, something with real intelligence was invoked.
Teraz, po raz pierwszy, coś z rzeczywistą inteligencją odwołać się.
But when asked about specific plans, he invoked the words of his father.
Gdy jednak zapytany o określone plany, odwołał się do słów swojego ojca.
Perhaps, once invoked, fear of a place, a person or thing never goes away.
Może, raz odwołany się, strach przed miejscem, osobą albo rzeczą nigdy nie ustępuje.
But the military and police are not the only ones to invoke the national security law.
Ale wojsko i policja nie są jedynymi powołać się na prawo bezpieczeństwa narodowego.
It has been invoked twice in the last 17 years.
Do tego odwołano się dwa razy za zeszłych 17 lat.
In practice it has never had to invoke this law.
W praktyce to nigdy nie musiało powołać się na to prawo.
I invoked the name of my dead son for strength.
Odwołałem się do imienia swojego zmarłego syna dla siły.
Which meant that another sort of power would have to be invoked.
Który oznaczać, że inny rodzaj mocy będzie musieć odwołać się.
It was no small thing, to invoke the god like that.
To nie była żadna mała rzecz, odwołać się do boga w ten sposób.
In the last few months alone two new books have invoked the concept.
Za parę ostatnich miesięcy w pojedynkę dwie najnowsze książki odwołały się do pojęcia.
It is not very clear to me as to why and where you want to invoke pressure.
To jest nie nazbyt czysty do mnie co do dlaczego i gdzie chcesz odwołać się do ciśnienia.
It was the first time in her life she had ever invoked a man's name for protection.
To było pierwszy raz w jej życiu kiedykolwiek odwołała się do imienia człowieka dla ochrony.
Defense lawyers are likely to invoke his name as well.
Prawnicy obrony mają duże szanse odwołać się do jego imienia też.
The government has invoked national security to close the hearings.
Rząd odwołał się do bezpieczeństwa narodowego by kończyć rozprawy.
To speak of peace, particularly now, is to invoke a great political issue as well.
Wyrażać pokój, szczególnie teraz, ma odwołać się do wielkiej kwestii politycznej też.
But why should God be invoked in the face of the unknown?
Ale dlaczego Bóg powinien być wezwany w twarzy z nieznany?
Of course the very high wage costs have been invoked.
Oczywiście do bardzo wysokich kosztów płac odwołano się.