Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The inquiry could take six months or more, he said.
Dochodzenie mogło wymagać półrocza albo więcej, powiedział.
Federal officials would not say why the inquiry took so long.
Federalista urzędnicy nie powiedzieliby dlaczego dochodzenie wymagało tak długo.
The inquiry is expected to last up to 18 months.
Oczekuje się, że zapytanie trwa do 18 miesięcy.
But a day later, a second inquiry came to light.
Ale na dobę później, drugie zapytanie wyszło na światło dzienne.
No one can say for sure where the inquiry will lead.
Nikt nie może mówić z całą pewnością gdzie zapytanie zaprowadzi.
As a result, the inquiry could last many weeks or months.
W efekcie, zapytanie mogło starczyć wielu na tygodnie albo miesiące.
The Federal inquiry has been going on since at least 1994.
Federalista zapytanie nadawało od tej pory przynajmniej 1994.
I got out my phone and started to make some inquiries.
Wyjąłem swój telefon i zacząłem składać jakieś zapytania.
He decided against making any further inquiry, at least for the time being.
Zrezygnował z składania jakiegokolwiek dalszego zapytania, co najmniej na razie.
The family want an inquiry to find out exactly what happened.
Rodzina chcieć by zapytanie dowiedziało się dokładnie co zdarzyło się.
The result of the inquiry is expected within the month.
Wynik dochodzenia jest spodziewać się w ciągu miesiąca.
The final say will come from the public inquiry next month.
Ostatni oznaczać wolę pochodzono publiczne dochodzenie w przyszłym miesiącu.
I will have Research set up an inquiry at once.
Będę mieć Badania ustalone w górę zapytania od razu.
I was from another force, miles away, and on a different inquiry.
Byłem z innej siły, mile daleko, i na innym zapytaniu.
In a sense, these inquiries are not questions at all.
Poniekąd, te dochodzenia nie są pytaniami wcale.
Now was not the time to make an inquiry, though.
Teraz nie był czasem zapytać, jednak.
Then I will make some little inquiries of my own.
W takim razie zrobię jakieś małe zapytania mój własny.
George looked at him with an air of inquiry, but said nothing.
George patrzał na niego z powietrzem zapytania, ale nic nie powiedzieć.
At the door he turned back, a look of inquiry on his face.
Pod drzwiami odwrócił się, pytające spojrzenie na jego twarzy.
Some of the families have called for a public inquiry.
Jakaś z rodzin wezwała o publiczne dochodzenie.
Nothing will happen as a result of the inquiries held.
Nic nie zdarzy się w następstwie zapytań trzymany.
I have had time to make some further private inquiries of my own.
Miałem czas złożyć jakieś dalsze prywatne zapytania z mój własny.
After he was in here the last time, I made a few inquiries.
Po tym jak był tu ostatnim razem, złożyłem kilka zapytań.
America will not have another chance to hold a first inquiry into 9/11.
Ameryka nie będzie mieć innej okazji by trzymać pierwsze zapytanie do 9 / 11.