Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The first infinitive does not generally take on any inflected forms.
Pierwszy bezokolicznik ogólnie nie nabiera jakichkolwiek fleksyjnych kształtów.
That oddly inflected voice again, as if the words came from nowhere, were owned by no one.
Tak dziwnie fleksyjny głos jeszcze raz, jak gdyby słowa przyszły znikąd, nie były posiadane przez nikt.
Regular inflected forms of words are not given their own specific dictionary definitions.
Regularne fleksyjne formuły są ich własnymi określonymi definicjami nie danymi słownikowymi.
In normal affirmative sentences the inflected verb always has position 2.
W normalnych zdaniach twierdzących odmienny czasownik zawsze ma pozycję 2.
The inflected forms are used when the object is not a full noun phrase.
Fleksyjne formy są używane gdy przedmiot nie jest pełną frazą nominalną.
Latin is a highly inflected language, with many grammatical forms for various words.
Łacina jest bardzo fleksyjnym językiem, z wieloma formami gramatycznymi dla różnych słów.
A conjugation is "a class of verbs with similar inflected forms."
Koniugacja jest "klasa czasowników z podobnymi fleksyjnymi kształtami."
This applies particularly to languages that use different inflected verb forms to make questions.
To stosuje w szczególności do języków, które używają innego fleksyjnego czasownika formy złożyć pytania.
These two morphemes together form the inflected word cars.
Te dwa morfemy razem zakładają fleksyjne samochody słowa.
Even tones are conjoined with inflected ones, and vice versa.
Nawet z tonami łączą fleksyjne, i odwrotnie.
The verb have (and its inflected forms) to express perfect aspect.
Czasownik mieć (i jego fleksyjne formy) wyrazić doskonały aspekt.
Politically inflected art in static media can work with comparable indirection.
Politycznie fleksyjna sztuka w statycznych środkach może pracować z porównywalną pośredniością.
Russian is a highly inflected language that permits much more playfulness with words than English does.
Rosjanin jest bardzo fleksyjnym językiem, który pozwala dużo bardziej swawolność z słowami niż angielski robi.
The 1981 remake is as eccentric, but slower, more inflected and less arresting.
1981 nowa jest jak ekscentryczna, ale bardziej wolny, bardziej fleksyjny i mniej uderzający.
A typical English verb may have five different inflected forms:
Typowy angielski czasownik może mieć pięć innych fleksyjnych form:
These latter qualities also informed his delicately inflected reading of the slow movement.
Te drugie jakości również informowały jego subtelnie fleksyjne czytanie o wolnym ruchu.
Marker signs are invented for inflected forms of English.
Znaki markera są wynalezione ze względu na fleksyjne kształty angielskiego.
The inflected forms depend on the number, the case and the gender of the corresponding noun.
Fleksyjne formy zależą od liczby, przypadku i płci analogicznego rzeczownika.
The most important difference between the two varieties is the lack of inflected verb forms in the spoken language.
Najwięcej istotnej różnicy między dwoma urozmaiceniami jest brakiem fleksyjnych form czasownika w języku mówionym.
In inflected languages like German, adjectival nouns are much more common however.
We fleksyjnych językach jak niemieckie, przymiotnikowe rzeczowniki są dużo bardziej wspólny jednakże.
Acceptable words are the primary entries in some chosen dictionary, and all of their inflected forms.
Dopuszczalne słowa są głównymi hasłami w jakimś wybranym słowniku, wszystko razem z ich fleksyjnych form.
The rule does not apply, however, in disyllabic/polysyllabic inflected forms.
Zasada nie obowiązuje, jednakże, w dwuzgłoskowy/wielosylabowych fleksyjnych formach.
Telugu is more inflected than the other literary Dravidian languages.
Telugu jest bardziej fleksyjny niż inny literacki Dravidian języki.
In inflected words stress lies on the last syllable of the verb stem.
W odmiennych słowach stres leży na ostatniej sylabie łodygi czasownika.
Given all possible combinations of affixes, each regular verb can have 21,262 inflected forms.
Udzielony wszystkich możliwych połączeń afiksów, każdy czasownik regularny może mieć 21,262 fleksyjne formy.
However, the inflectional system allows for considerable freedom in word order.
Jednakże, fleksyjny system pozwoli na znaczącą wolność w szyku wyrazów w zdaniu.
A number of different inflectional classes are still represented at this stage.
Szereg innych fleksyjnych klas wciąż są reprezentowane na razie.
No single word is attested in all its inflectional forms.
Żadne jedno słowo nie jest potwierdzone we wszystkich swoich fleksyjnych formach.
He's developing that sound into a vocabulary with the inflectional range of Chinese.
On rozwija ten dźwięk do słownictwa z fleksyjnym szeregiem chiński.
A class of words with similar inflection rules is called an inflectional paradigm.
Klasa słów z podobnymi zasadami odmiany jest nazywana fleksyjnym paradygmatem.
An inflectional ending is available as a shorthand for the simple past tense.
Fleksyjne zakończenie jest dostępne jako stenografia dla prostego czasu przeszłego.
Inflectional forms follow similar lines as detailed in the Aspect section above.
Fleksyjne formy przestrzegają podobnych linii jak szczegółowy w Aspekcie część wyżej.
An inflectional suffix indicates how a word is used in a sentence.
Fleksyjny przyrostek wskazuje jak słowo jest używane w zdaniu.
An inflectional morpheme creates a change in the function of the word.
Morfem fleksyjny wywołuje zmianę w funkcji słowa.
English is at the other extreme, with almost no remaining inflectional morphology.
Angielski jest przy innej ostateczności, z prawie nie pozostająca fleksyjna morfologia.
Another is the division of lexemes into distinct inflectional classes.
Inny jest podziałem leksemów do wyraźnych fleksyjnych klas.
Gender is no longer an inflectional category in Modern English.
Rodzaj nie jest już fleksyjną kategorią w nowoangielski.
Latin allows a very flexible word order because of its inflectional syntax.
Łacina pozwala bardzo elastycznemu szykowi wyrazów w zdaniu z powodu swojej fleksyjnej składni.
Participles and other inflectional forms may also have a special connotation.
Imiesłowy przymiotnikowe i inne fleksyjne formy również mogą dostawać specjalną konotację.
The verb is completed by the addition of five inflectional suffixes.
Czasownik jest skończony przez dodanie pięciu fleksyjnych przyrostków.
The system of inflectional classes is also drastically reduced.
System fleksyjnych klas jest również drastycznie zredukowany.
This strategy is particularly important for learning inflectional suffixes.
Ta strategia jest szczególnie ważna dla uczenia się fleksyjnych przyrostków.
Thus no or extremely little alternation occurs throughout the inflectional paradigm.
Stąd nie albo niezwykle mało alternatywy zwykłej następuje we fleksyjnym paradygmacie.
The published lexicon, including the odd inflectional form, has been posted online.
Wydany leksykon, w tym dziwną fleksyjną formę, został wysłany on-line.
On the verb, all inflectional categories are marked by suffixes.
Na czasowniku, wszystkie fleksyjne kategorie charakteryzują się przyrostkami.
In the elder inflectional literature the dual form existed- it has long been obsolete.
W starszej fleksyjnej literaturze forma liczby podwójnej istnieć- to długo było przestarzałe.
Like the inflectional endings, each has a few different allomorphs.
Jak fleksyjne zakończenia, każdy ma kilka innych alomorfów.
The majority of this research focuses on the inflectional features of person, case, number, and gender.
Większość tych badań skupia na fleksyjnej twarzy osoby, numer sprawy, i płeć.
His research generally showed that "children seemed prepared to learn both inflectional and word-order languages".
Jego badania ogólnie pokazały, że "dzieci wydawały się przygotować się by uczyć się obydwóch fleksyjny i języki słowo-porządek".
Stem (linguistics), the base part of a word not including inflectional morphemes.
Łodyga (językoznawstwo), część podstawy słowa nie licząc morfemów fleksyjnych.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You'd never think one word could be inflected in so many ways.
Nigdy nie pomyślałbyś, że jedno słowo mogło być odmienione w tyle dróg.
Some of these are also inflected by gender and case.
Jakiś z te są również fleksyjne przez płeć i przypadek.
She inflected the last word as a question, then gave a low laugh.
Odmieniła ostatnie słowo jako pytanie, wtedy wydał cichy śmiech.
It's hard to go wrong when you're inflecting with bacon.
To trudno pójść nie tak gdy odmieniasz z bekonem.
Adjectives, like the rest of the language, are not inflected.
Przymiotniki, jak reszta języka, nie są fleksyjne.
It is inflected for gender, number and tense, among other things.
To jest fleksyjne ze względu na płeć, liczbę i czas, między innymi.
He did not inflect the words as a question.
Nie odmienił słów jako pytanie.
In the past it was inflected as the indefinite article.
Dawniej to zostało odmienione jako przedimek nieokreślony.
For words that inflect irregularly this is not the case.
Dla słów, które odmieniają się nieregularnie to nie jest przypadek.
The singular has no marker and is inflected according to its case.
Liczba pojedyncza nie ma żadnego markera i jest fleksyjny zgodnie z jego przypadkiem.
Only words that cannot be inflected at all are called "invariable".
Jedyne słowa, które nie mogą być odmienione wcale są wywołane "niezmienny".
As lines approach one another their form is inflected.
Ponieważ linie podchodzą do siebie ich forma jest fleksyjna.
From this moment everything he said or did would be inflected by his awareness of those hollow eyes upon him.
Od tego momentu wszystko, co powiedział albo zrobił zostałoby odmienione przez swoją świadomość tych zapadniętych oczu na niego.
Because these are verbs, they can be inflected for tense.
Ponieważ to czasowniki, oni mogą być odmienieni dla czasu.
It is a simple enough question, but also a loaded one, which can be inflected and interpreted in many ways.
To jest wystarczająco proste pytanie, lecz także wyładowany, który móc być odmienić i móc zinterpretować z wielu względów.
They are inflected for person, number and sometimes gender.
Oni są odmienieni dla osoby, liczba i czasami płeć.
"But when we use them, they are not inflected this way, which is what makes me think of your jokes.
"Gdy jednak wykorzystujemy ich, oni nie są odmienieni tędy, który jest co da mi do myślenia z twoich żartów.
At his best, he inflects the line in interesting, musically convincing ways.
Przy jego najlepiej, on odmienia wejście sygnałowe audio interesujące, muzycznie przekonywające drogi.
Nouns are not inflected for case, with very few exceptions given.
Rzeczowniki nie są fleksyjne dla przypadku, z bardzo mało wyjątków dany.
The pronoun who is also inflected in formal English according to case.
Zaimek, który jest również odmieniał się w oficjalnym angielskim zgodnie z przypadkiem.
In this way, even a straight line can be defined as a curve - just one that has not yet been inflected.
W taki oto sposób, nawet linia prosta może być określana jako krzywa - jeden jedyny to ma jeszcze nie być odchylony.
It also inflects the sorrow of the story with humour.
To również odmienia smutek historii z humorem.
They are inflected according to regular rules of the language:
Oni są fleksyjni zgodnie ze zwykłymi regułami języka:
Inflected with a camp sense of humor, the show became a pop culture phenomenon.
Odmieniony z obozem poczucie humoru, widowisko stało się zjawiskiem popkultury.
The way he inflected the word your spoke volumes.
Droga odmienił słowo twój wiele mówił.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.