Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I have no idea what you are talking about' He nodded indulgently.
Nie mam pojęcia o co rozmawiasz 'kiwnął głową z pobłażaniem.
She treated him indulgently, as if he were a child.
Potraktowała go z pobłażaniem, jakby on były dzieckiem.
She looked indulgently after her grandson as he left the room.
Popatrzała z pobłażaniem za swoim wnukiem ponieważ opuścił pokój.
Half the bar seemed to be indulgently waiting for her opinion.
Na pół bar wydawał się być z pobłażaniem czekając na jej opinię.
He laughed indulgently, one friend to another, and shook his head.
Śmiał się z pobłażaniem, jeden przyjaciel do innego, i potrząsnął jego głową.
"oh, we have lost them for a time," he said indulgently.
"o, straciliśmy ich przez czas" powiedział z pobłażaniem.
The teacher smiled indulgently at the children as they fought over the game.
Nauczyciel uśmiechnął się z pobłażaniem u dzieci ponieważ pokłócili się o grę.
When I got home and showed my husband the moves, he smiled indulgently.
Gdy dostałem się do domu i pokazałem mojemu mężowi ruchy, uśmiechnął się z pobłażaniem.
"I will make a note of your feelings," she said indulgently.
"Zanotuję twoje uczucia" powiedziała z pobłażaniem.
She sighed indulgently, but her eyes were cold and furious.
Westchnęła z pobłażaniem ale jej oczy były zimne i wściekłe.
Something of the sort she was thinking, but indulgently.
Coś w tym rodzaju myślała, ale z pobłażaniem.
After a moment he raised his eyebrows and smiled indulgently.
Po chwili podniósł swoje brwi i uśmiechnął się z pobłażaniem.
They both smiled, almost indulgently, and I got the impression that they'd heard those words more than a few times before.
Obydwa uśmiechnęli się, prawie z pobłażaniem, i odniosłem wrażenie, że słyszeli te słowa więcej niż kilka czasów wcześniej.
"The good Doctor is always frightening us," he explained indulgently.
"Dobry lekarz zawsze odstrasza nas" wyjaśnił z pobłażaniem.
"You've given us an amusing talk tonight," he said indulgently.
"Dałeś nam zajmujące mówienie dziś wieczorem" powiedział z pobłażaniem.
A small black lady smiled indulgently from the opposite seat.
Mała czarna pani uśmiechnęła się z pobłażaniem z przeciwległego miejsca.
The centaur looked up at the girl and smiled indulgently.
Centaur popatrzył w górę na dziewczynę i uśmiechnął się z pobłażaniem.
The herald inclined his head indulgently toward the younger man.
Herold pochylił swoją głowę z pobłażaniem wobec młodszego człowieka.
From the top he smiled down on her indulgently.
Ze szczytu uśmiechnął się w dół na nią z pobłażaniem.
His father smiled indulgently and clapped him on the shoulder.
Jego ojciec uśmiechnął się z pobłażaniem i oklaskiwał go na ramieniu.
"So you can, for a short spell, perhaps," he said indulgently.
"Więc możesz, przez krótki czas, może," powiedział z pobłażaniem.
She looked somehow grotesque, but the old man smiled indulgently.
Popatrzała jakoś groteskowy, ale starzec uśmiechnął się z pobłażaniem.
He had smiled indulgently, then, and with a hint of disbelief.
Uśmiechnął się z pobłażaniem, wtedy, i z krztyną niedowierzania.
Indulgently, Tex turned to a large safe in a corner of his office.
Z pobłażaniem, Tex odwrócił się do dużego sejfu w narożniku jego biura.
"We can return to that matter later," he resumed, indulgently.
"Możemy wracać do tej sprawy później" podjął na nowo, z pobłażaniem.