Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You can park a car in front of your building.
Możesz parkować samochód przed swoim budynkiem.
The guy in front of me said they would open at 11.
Facet przede mną powiedział, że otworzą przy 11.
We need to deal with what's in front of us.
Musimy zająć się co przed nami.
They were in front of the church, and should have been long gone.
Prowadzili z kościoła, i dawno powinien pójść.
How can he not see what's right in front of him?
Jak on nie może widzieć co tuż przed nim?
Are they going to land right here in front of us?
Oni zamierzają lądować właśnie tu przed nami?
He looked at the green, with water in front and on the right.
Patrzał zielony, z wodą z przodu i na prawo.
I've been in front of the public now for 57 years.
Prowadziłem z ludzi teraz przez 57 lat.
In front of him was hair like he had never seen before.
Przed nim włosy były jak on nigdy nie zobaczyć wcześniej.
You thought he'd keep going once he got in front.
Pomyślałeś, że będzie iść dalej jak tylko dostał z przodu.
Still, she did not move from in front of him.
Jeszcze, nie ruszyła się sprzed niego.
A moment later, a light came on in front of him.
Moment później, światło zapaliło się przed nim.
And right in front of them was the reason why.
I prawo przed nimi było powodem dlaczego.
At last they were in front of the house again.
Nareszcie byli przed domem jeszcze raz.
I said I've got the number in front of me.
Powiedziałem, że dostaję liczbę przede mną.
Everything in front of him he read, down to the last words.
Wszystko przed nim przeczytał, w dół do ostatnich słów.
Bring both hands up in front of the body together.
Napomknij o obu rękach przed ciałem razem.
But one look at the man in front of me was enough.
Ale jeden patrzeć na człowieka przede mną wystarczył.
I have my whole life in front of me, she thought.
Mam swoje całe życie przede mną, pomyślała.
Yeah but some get in front of him Thank you.
Tak ale jakiś dostawać przed nim dziękuję.
The one who did not look human was in front.
Jeden kto nie wyglądać ludzkie prowadził.
How did they get so far in front of me!
Jak dostali do tej pory przede mną!
All I can remember is the car going in front of me.
Wszystko, co mogę pamiętać jest pójściem samochodowym przede mną.
Have we got to make one in front of you?
Namówiliśmy by robić jednego przed tobą?
He could no longer see a thing in front of him.
Już nie mógł zobaczyć rzeczy przed nim.
Let me be clear about several things right up front.
Niech będę wolnym o kilku rzeczach prawy z góry.
We may not be big enough up front, but I like our team.
Nie możemy być wystarczająco duzi z góry ale lubię nasz zespół.
Pay less up front, more when you need medical care.
Płacić mniej z góry, bardziej kiedy potrzebujesz opieki lekarskiej.
Then we come back to the big man up front.
W takim razie wracamy do dużego człowieka z góry.
I knew he was doing more business out back than up front.
Wiedziałem, że sprząta więcej biznesu z powrotem niż z góry.
All they wanted was money and told you how much up front.
Wszystko, czego chcieli było pieniędzmi i powiedzieć ci jak dużo z góry.
But you've got to tell me one thing up front.
Ale dostałeś powiedzieć mi jedno z góry.
You've been up front with me since I first came here.
Byłeś z góry ze mną odkąd najpierw przyszedłem tu.
I want to be up front with her and see what she says.
Chcę być z góry z nią i widzę co ona mówi.
I told them to go up front and get the key themselves.
Kazałem im pójść z góry i rozumieć klucz siebie.
But I might as well be up front about this.
Ale może też być z góry o tym.
I want the American people to know that up front.
Chcę by amerykańscy ludzie znali to z góry.
Why do you think all that money was put up front?
Dlaczego myślisz, że całe te pieniądze zostały włożone z góry?
He also was up front for a good part of the day in the other.
Również był z góry dla większa część dnia w drugim.
I got to be up front with you about that.
Stałem się z góry z tobą o tym.
I like getting that out of the way up front.
Lubię dostawać to z boku z góry.
"So I always hit people with all the stuff right up front."
"Więc zawsze uderzam w ludzi z całym prawem czegoś z góry."
The important thing, she said, is to understand up front what the costs will be.
Ważna rzecz, powiedziała, ma rozumieć z góry czym koszty procesowe będą.
This time she gave her name and room number all over again, up front.
Tym razem podała jej imię i numer pokoju całkowicie jeszcze raz, z góry.
Just me and an old couple up front for most of the way there.
Właśnie ja i stara para z góry dla większej części z drogi tam.
He did see us up front, why not sit with him.
Zobaczył nas z góry, dlaczego nie siadać z nim.
Probably they knew it up front, since he'd be well over a century old.
Prawdopodobnie znali to z góry odkąd byłby przeszło wiek stary.
I think that's a big part of what those guys do up front.
Myślę, że być dużą częścią z co ci faceci robią z góry.
The two old men up front at the long table near the stage.
Dwóch starców z góry przy długim stole koło etapu.
We have to tell him up front that one point five million is it.
Musimy powiedzieć mu z góry, że jeden punkt pięć milionów jest tym.