Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I said the world needed his imprimatur, the time was right.
Powiedziałem, że świat potrzebuje swojego imprimatur, czas miał rację.
Instead it has been given a new imprimatur and left on the old job.
Za to to zostało dane nowe imprimatur i nie zdjęty starej pracy.
But now the high art imprimatur was firmly in place.
Ale teraz wysokie imprimatur sztuki było stanowczo na miejscu.
And their imprimatur can often make or break a brand.
I ich imprimatur często może przesądzać o przyszłości marki.
These publications were taken under the imprimatur of the new company.
Te publikacje zostały wzięte na mocy imprimatur nowego przedsiębiorstwa.
They gave the festival an imprimatur, and have also been participants.
Dali festiwalowi imprimatur, i również być uczestnikami.
Even the German government put its imprimatur on the investment.
Nawet rząd niemiecki wystąpił ze swoim imprimatur na inwestycji.
Then, too, there is the value of a Broadway imprimatur.
W takim razie, też, jest wartość Broadwayu imprimatur.
The imprimatur of importance is your own, not an international auction house's.
Imprimatur znaczenia jest twoje własne, nie międzynarodowa aukcja domu.
And the government's imprimatur means it would be able to set ethical standards for the research.
I imprimatur rządu znaczy, że to mogłoby ustalić etyczne standardy dla badań.
But the administration wanted something from Bono in return - his imprimatur.
Ale zarządzanie chciało czegoś z Bono w zamian - jego imprimatur.
The imprimatur places members, intellectually, in the top 2 percent of the population.
Imprimatur klasyfikuje członków, intelektualnie, w najwyższy 2 procent populacji.
This book received the imprimatur of her famous father when published.
Ta książka otrzymała imprimatur swojego sławnego ojca kiedy wydany.
"I had manufacturers offer to give me a machine because they wanted my imprimatur."
"Zmusiłem producentów do proponowania by dać mi maszynę ponieważ chcieli mojego imprimatur."
His imprimatur guaranteed that the report would be widely read.
Jego imprimatur zagwarantowane, że raport byłby powszechnie przeczytało.
That form is known as an imprimatur, for "let it be printed."
Ta forma jest znana jako imprimatur, dla "pozwalać temu zostać wydrukowanym."
In fact, the governor did not put his imprimatur on any initiatives at all yesterday.
Tak naprawdę, gubernator nie przedstawił swojego imprimatur na jakichkolwiek inicjatywach wcale wczoraj.
Without his imprimatur, it might have been impossible to stop the war, the diplomats said.
Bez jego imprimatur, nie można było powstrzymać wojnę, dyplomaci powiedzieli.
Imprimatur is for the Biblical text only, not the notes.
Imprimatur jest dla Biblijnego tekstu tylko, nie notatki.
It is the kind of imprimatur that has long escaped the two artists in this country.
To jest rodzaj imprimatur, które długo uszło dwóm artystom w tym kraju.
But the agreement today, officials noted, bears the imprimatur of both nation's leaders.
Ale zgoda dziś, urzędnicy zauważyli, przynosi obydwóch imprimatur przywódcy narodu.
Their imprimatur is on the code and the monitoring principles.
Ich imprimatur jest na kodzie i zasadach kontrolnych.
"Our line is that it would be useful for the Mexicans to have the international imprimatur."
"Nasza linia jest że dobrze byłoby dla Meksykanów dostać międzynarodowe imprimatur."
Not only do they take your order, they give it their imprimatur.
Nie tylko robić oni biorą zamówienie, oni dają temu swoje imprimatur.
Their disapproval is stamped with the imprimatur of all society.
Ich dezaprobata jest ostemplowana imprimatur całego społeczeństwa.