Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This may sound like a nice idea, but is impracticable.
To może brzmieć jak dobry pomysł, ale jest niewykonalny.
At the end of the second season, it was found to be impracticable to plan for a third.
Pod koniec drugiej pory roku, to zostało znalezione być niewykonalnym planować dla trzeci.
It seems to me there is nothing impracticable in this plan.
Wydaje mi się , że nie ma niczego niewykonalnego w tym planie.
Yet to put an end to my doubts, seemed to be impracticable.
Już położyć kres moim wątpliwościom, wydawać się być niewykonalnym.
It might so happen that a trial would be impracticable in the county.
To tak może zdarzać się że rozprawa byłaby niewykonalna w hrabstwie.
There is a point beyond which it becomes impracticable to continue.
Jest punkt, za którym to staje się niewykonalne kontynuować.
My plan for a dash through the country was impracticable.
Mój plan odnośnie sprintu przez kraj był niewykonalny.
Do they, in practice, want to make the provisions of Article 128 impracticable?
Robić oni, w praktyce, chcieć złożyć postanowienia Artykułu 128 niewykonalny?
The passage till then impracticable, became all at once possible.
Przejście do tego czasu niewykonalny, stał się nagle, ni z tego ni z owego możliwy.
This may make impracticable the use of a canonical form.
To może czynić niewykonalne wykorzystanie postaci kanonicznej.
With an invasion of Afghanistan impracticable, nothing better was on offer.
Z inwazją Afganistanu niewykonalny, nieistotny lepiej był w sprzedaży.
The project was a bold one, full of difficulty, perhaps impracticable.
Projekt był śmiałym, pełny trudności, może niewykonalny.
But most of us are well broken in and we dismiss the idea as impracticable.
Ale większość z nas dobrze jest wdrożona do pracy i odrzucamy pomysł jak niewykonalny.
In the latter case a slaughter policy alone is usually impracticable.
W drugim przypadku ubój polityka w pojedynkę jest zazwyczaj nierealna.
Anything above three levels, however, proved to be physically impracticable.
Nic wyżej trzy poziomy, jednakże, okazały się fizycznie niewykonalny.
You do it at the beginning by calling him an impracticable visionary.
Robisz to na początku przez nazywanie go niewykonalnym wizjonerem.
It would be impracticable, if consistent with the English constitution.
To byłoby niewykonalne, jeśli zgodny z angielską konstytucją.
For large problems, a direct application of this method is impracticable.
Dla dużych problemów, bezpośrednie zastosowanie tej metody jest niewykonalne.
The realities of college education are working in directions that make his idea quite impracticable.
Rzeczywistości wyższych studia pracują w kierunkach, które czynią jego pomysł całkiem niewykonalny.
A weapon like a stone sword would of course have been quite impracticable.
Broń jak kamienny miecz oczywiście byłaby całkiem niewykonalna.
Where this is impracticable, groups or categories of stock items which are similar will need to be taken together.
Gdzie to jest niewykonalne, grupy albo kategorie rzeczy towaru, które są podobne będą potrzebować być łącznie.
But that had to be abandoned as impracticable, it would have taken too much time and money to prepare.
Ale to musiało zostać porzuconym jak niewykonalny, zabrałoby zbyt wiele czas i pieniądze przygotowanie.
Anything in the nature of incorporation is almost impracticable amongst them.
Nic w naturze przyłączenia jest prawie niewykonalny wśród nich.
"But keeping a perfectly pristine position on this might be impracticable."
"Ale trzymanie zupełnie nieskazitelnej pozycji na tym może być niewykonalne."
To scramble down the cliff on the opposite side was impracticable.
Schodzić po klifie na przeciwległej stronie był niewykonalny.