"if you run after two hares you will catch neither" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "if you run after two hares you will catch neither" po angielsku

he who chases two hares catches neither
if you run after two hares you will catch neither

powiedzenie
  1. nie można z powodzeniem robić dwóch rzeczy jednocześnie

podobne do "if you run after two hares you will catch neither" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "if you run after two hares you will catch neither" po polsku

inne
wy wszyscy (skrót od "you all" używany w południowej części USA) = y'all , y'alls
Nie ma za co. (w odpowiedzi na "Thank you") = You're welcome. , także: yw , także: uw slang
rzeczownik
ty (pochodzi od "you") = U
inne
do zobaczenia (pochodzi od "see you") = CU (skrót)
Zobacz także: skrót od "don't you"skrót od "what are you"wyrażenie odnoszące się do słów "I love you"dawna forma "you shall"skrót od "would you"pozdrowienie lub przywitanieużywane, gdy odnosimy się do kogoś w uprzejmy i oficjalny sposóbdruga osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego od "may"kocham cięskrót od "with you"ty byłeśzaimek osobowynieprecyzyjny język korzystający z wypełniaczy oraz ogólnikowych wyrażeńslogan wypowiadany podczas robienia komuś dowcipu polegającego na odtworzeniu lub wysłaniu piosenki Ricka Astelya "Never Gonna Give You Up"