Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He held up his hands and looked at her helplessly.
Uniósł swoje ręce i patrzał na nią bezradnie.
He held his large hands out helplessly to the side.
Podał swoje duże ręce bezradnie do strony.
All I could do was wait helplessly for the end.
Wszystko, dla czego mogłem zrobić było oczekiwaniem bezradnie dla końca.
He could do no more than get to his feet and stand helplessly behind her.
Mógł zrobić nie więcej niż zanosić do jego stóp i stać bezradnie za nią.
I looked down into the eyes of the girl, held helplessly in my arms.
Spuściłem wzrok do oczu dziewczyny, trzymany bezradnie w mojej broni.
He looked helplessly around the room for something to cover him with.
Popatrzał bezradnie wokół miejsca na coś by przykryć go z.
But that did not mean I had to wait around helplessly.
Ale to nie oznaczało, że muszę czekać bezradnie.
Helplessly he stood next to his wife as their daughter came toward them.
Bezradnie stanął obok swojej żony ponieważ ich córka przyszła wobec nich.
She stood helplessly in the road as it shot past.
Stanęła bezradnie w drodze ponieważ to strzeliło z przeszłości.
Otherwise, he might be helplessly looking around in the dark.
W innym wypadku, on może być bezradnie oglądając się po ciemku.
He watched her helplessly while she got herself under control.
Popatrzył na nią bezradnie podczas gdy opanowała siebie.
He finished and held his hands helplessly under the water.
Skończył i trzymał jego ręce bezradnie pod wodą.
There was nothing for them to do but listen helplessly.
Nie było niczego dla nich robić ale słuchać bezradnie.
He threw up his hand, but helplessly and too late.
Wyrzucił swoją rękę, ale bezradnie i za późno.
This is all so far beyond me,' he said helplessly.
To jest wszystko do tej pory za mną 'powiedział bezradnie.
He looked helplessly to his wife, who rolled her eyes.
Popatrzał bezradnie do swojej żony, która potoczyła jej oczy.
He threw his hands helplessly in the air and turned around.
Rzucił swoimi rękami bezradnie w powietrzu i odwrócił się.
Helplessly I met his eyes, not knowing what to say.
Bezradnie popatrzałem mu w oczy, nie wiedząc co powiedzieć.
The boy with the most to offer, stands by helplessly.
Chłopiec z najwięcej do oferty, stoi z boku bezradnie.
She looked at him helplessly, tears coming to her eyes.
Patrzała na niego bezradnie, łzy podchodzące do jej oczu.
She was now held helplessly in place beneath the table.
Odbywała się teraz bezradnie na miejscu pod stołem.
They are held upon it, helplessly, by their own weight.
Oni odbywają się na tym, bezradnie, przez ich własną wagę.
Helplessly he cast about for some way to stop them from looking.
Bezradnie rzucił około dla jakiegoś sposobu by powstrzymać ich od patrzenia.
She looked up at him and helplessly began to cry.
Popatrzyła w górę na niego i bezradnie zaczął płakać.
He also rose to his feet, but stood looking helplessly around.
Również doszedł do swoich stóp, ale znieść patrzenie bezradnie wokół.