Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And if I may hazard a guess, its the reason were here.
A jeśli mogę próbować zgadnąć, jego powód były tu.
He knew too little about her to hazard a guess.
Wiedział też mało o niej próbować zgadnąć.
"Would you care to hazard a guess how big that thing might be?"
"Zechciałbyś próbować zgadnąć jak duży ta rzecz może być?"
"You want to hazard a guess on what happened in the living room back there?"
"Chcesz próbować zgadnąć na co zdarzyć się w pokoju dziennym z powrotem tam?"
"Which of you would like to hazard a guess at what this is all about?"
"Który z was chcieć próbować zgadnąć przy co to jest wszystko około?"
I'm not going to hazard a guess at this time.
Nie zamierzam próbować zgadnąć w tym momencie.
"Would you hazard a guess as to what has happened?"
"Próbowałbyś zgadnąć co do co zdarzył się?"
You would still be willing to hazard a guess which way was north.
Wciąż chciałbyś próbować zgadnąć w którą stronę był północą.
"If what you say is true, I could hazard a guess, but it would only be such."
"Jeśli co mówisz jest prawdziwy, mogłem próbować zgadnąć ale to tylko byłoby taki."
"I cannot even hazard a guess as to what had entered my mind."
"Nawet nie mogę próbować zgadnąć co do co przyjść mi na myśl."
We can do little more than hazard a guess at their origin.
Możemy robić mało więcej niż niebezpieczeństwo przypuszczenie co do ich pochodzenia.
There were some fifty or so, I would hazard a guess.
Było jakiś pięćdziesiąt lub coś w tym stylu, próbowałbym zgadnąć.
Can you hazard a guess as to how much these watches cost?
Możesz próbować zgadnąć co do jak dużo te zegarki kosztują?
Let us hazard a guess where this one is headed.
Próbujmy zgadnąć gdzie tego są na czele.
From the tone he could hazard a guess at what it would be.
Z tonu mógł próbować zgadnąć przy co to byłoby.
"Did it hazard a guess as to how I would respond?"
"To próbowało zgadnąć co do jak odpowiedziałbym?"
But no one would hazard a guess today that this had been accomplished.
Ale nikt nie próbowałby zgadnąć dziś że to zostało osiągnięte.
I would hazard a guess that ninety percent of all people never find the other person.
Próbowałbym zgadnąć to dziewięćdziesiąt wszystkich, kto ludzie nigdy nie znajdują innej osobie procent.
I would hazard a guess that this was done before the height of their art.
Próbowałbym zgadnąć że to zostało zrobione wobec szczytu ich sztuki.
After a little reflection, you may wish to hazard a guess.
Za trochę odbicia, możesz chcieć próbować zgadnąć.
"I might be able to hazard a guess," she said.
"Mogę móc próbować zgadnąć" powiedziała.
"Lieutenant, I want you to hazard a guess at something for me."
"Lejtnant, chcę byś próbował zgadnąć przy czymś dla mnie."
Too much depends on how we finally figure out a way to do it for me to even hazard a guess at this point.
Zbyt wiele zależy jak my w końcu liczba na zewnątrz sposób by robić to dla mnie aby nawet próbować zgadnąć w tym momencie.
Yet I will hazard a guess that it had to do with the mystery of life and death.
Już będę próbować zgadnąć że to miało do roboty z misterium życia i śmierci.
More than half could not hazard a guess about the size of the budget deficit.
Więcej niż połowa nie mogła próbować zgadnąć o wysokości deficytu budżetowego.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.