"have somebody eating out of the palm of your hand" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "have somebody eating out of the palm of your hand" po angielsku

idiom
  1. mieć kogoś w garści, trzymać kogoś w garści, mieć nad kimś kompletną kontrolę
    She's having him in the palm of her hand. He'll do whatever she wants. (Ona ma go w garści. Zrobi, cokolwiek ona zechce.)

podobne do "have somebody eating out of the palm of your hand" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "have somebody eating out of the palm of your hand" po polsku

rzeczownik
karzeł (skrót od "person of restricted growth") = porg
inne
pod adresem (skrót od 'care of') = c/o
inne
przysłówek
wiele (skrót od "a lot of") = lotsa , lotta
nazwa własna
Zobacz także: skrót od "out of"członek kościoła Free Kirkskrót od "out of your"komunikat Recording Industry Association of America widniejący na płytach i innych nośnikach muzycznych posiadających wulgarne lub drastyczne treściinstytucja edukacyjna dla uczonych z zakonuOyster cardfraza, która sprawia, że nasza wypowiedź jest mniej precyzyjna i bezpośrednianieprecyzyjny język korzystający z wypełniaczy oraz ogólnikowych wyrażeń