Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He often seems to have a gloomy view of the world.
On często wydaje się mieć ciemny widok świata.
When has anyone among you seen me with a gloomy face?
Kiedy nie ma nikogo wśród ciebie zobaczony mnie z ponurą twarzą?
But the gloomy day must have been working on her, too.
Ale ciemny dzień musiał pracować nad nią, również.
He looked gloomy to have no better news for her.
Wyglądał ponury nie mieć żadnych lepszych wiadomości dla niej.
The three of you look a bit gloomy, I must say.
Trzech z ciebie patrzy trochę ciemny, muszę mówić.
So why are some people still gloomy about the idea?
Tak dlaczego są jakimiś ludźmi wciąż ciemny o pomyśle?
A gloomy guy like you may not think so, but there always is.
Ponury facet tak jak ty nie może myśleć tak ale zawsze jest.
Not that I take a gloomy view of the news myself.
Nie że przyjmuję ciemny widok wiadomości siebie.
This is rather a gloomy place for a young woman.
To jest raczej ciemne miejsce na młodą kobietę.
After a person has died, the people are always gloomy, especially the family.
Po tym jak osoba umarła, ludzie są zawsze ciemni, szczególnie rodzina.
It was a gloomy day, the first of many to come over the next four months.
To był ciemny dzień, pierwszy z wielu przyjść przez następne cztery miesiące.
Night was upon the house so quickly the room soon became too gloomy to work in.
Noc była na domu więc szybko pokój szybko stał się zbyt ciemny, by pracować.
He was right to be gloomy as it turned out but could have been even more so.
Miał rację, że być ciemny jak się okazało ale móc być jeszcze bardziej.
This is perhaps a gloomy question, but it needs to be asked.
To jest może ponure pytanie ale to potrzebuje pytać.
He stood looking at her in his dark, gloomy way.
Zniósł patrzenie na nią w jego ponurej, ciemnej drodze.
The future of our species seems to be gloomy, either way.
Przyszłość naszego gatunku wydaje się być ciemną, tak czy owak.
"How can you sound so gloomy after what we've just been doing?"
"Jak możesz brzmieć tak ciemny po co właśnie robiliśmy?"
But the gloomy side of the picture is to come next!
Ale ponura wersja obrazu ma być następnym w kolejności!
Perhaps, it's just because thinking about that time makes me feel gloomy.
Może, to jest choćby dlatego myślenie o tym czasie sprawia, że jestem w ponurym nastroju.
"It was a very gloomy world to have to go into every day", she said.
"To był bardzo ciemny świat musieć wejść codziennie", powiedziała.
You've got no idea just how gloomy things are over here in Europe.
Nie miałeś żadnego pomysłu właśnie jak ciemne sprawy są tu w Europie.
About the economy itself, many Japanese seem almost as gloomy.
O gospodarce samej, wielu japoński wydawać się prawie jak ciemny.
Oh, and the movie guys said it was too gloomy.
O, i faceci filmu powiedzieli, że to jest zbyt ciemne.
Then she saw the house, most of its windows dark and gloomy.
W takim razie zobaczyła dom, większość z jego okien ponury i ciemny.
The weather was a bit gloomy, but we had a great time.
Pogoda była trochę posępna ale świetnie się bawić.