Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The local functionaries were at the top of this class.
Miejscowi funkcjonariusze byli na szczycie tej klasy.
The person he wanted to talk with was not some court functionary, but rather his own daughter.
Osoba chciał rozmawiać z nie był jakimś funkcjonariuszem sądowym, ale raczej jego rodzić córka.
Once, the job of corporate functionaries was to make things happen.
Raz, praca dotyczących spółki funkcjonariuszy miała urzeczywistnić sprawy.
Two of the hotel functionaries had come on the scene.
Dwóch z funkcjonariuszy hotelowych przybyło na miejsce.
He also began a career as a government official and party functionary.
Również zaczął karierę jako urzędnik państwowy i funkcjonariusz partyjny.
They may club together, and give the office in charge to public functionaries.
Oni móc klub razem, i udzielać stanowiska w opłacie publicznym funkcjonariuszom.
Many of his family members became important political functionaries and legislators.
Wielu z jego członków rodziny został ważnymi politycznymi funkcjonariuszami i ustawodawcami.
He is now running short of functionaries, and the government suffers.
Mu teraz zaczyna brakować funkcjonariuszy, i rząd cierpi.
They've both been functionaries in the chancellor's office for several years.
Oni obydwa być funkcjonariuszami w biurze kanclerza przez kilka lat.
"So he made a threat to the voters and his party functionaries."
"Więc złożył groźbę do wyborców i jego funkcjonariuszy partyjnych."
No doubt this man was some high functionary in the organization.
Bez wątpienia ten człowiek był jakimś wysokim funkcjonariuszem w organizacji.
And to think a thing like that got hold of important functionaries with her modest looks!
I myśleć rzecz uścisk ważnych funkcjonariuszy z jej skromnym wyglądem w ten sposób dostać!
But quick thinking by some Republican functionaries put the result in doubt.
Ale szybkie zapatrywania przez jakichś republikańskich funkcjonariuszy postawiły skutek pod znakiem zapytania.
No, these Americans were functionaries, only dangerous to them if given warning.
Nie, ci Amerykanie byli funkcjonariuszami, tylko niebezpieczny dla nich jeśli dane ostrzeżenie.
Evidently they took him for a doctor or hospital functionary.
Widocznie wzięli go za lekarza albo funkcjonariusza szpitalnego.
But then they called back later and said some functionary of the government would be coming to get the boy."
Ale przecież oddzwonili później i powiedzieli, że jakiś funkcjonariusz rządu będzie przychodzić mieć chłopca. "
He has made a career as a blue-collar government functionary.
Zrobił karierę jako niebieski-kołnierzyk funkcjonariusz państwowy.
He responded that all religious functionaries were employees of the Government.
Odpowiedział że wszyscy religijni funkcjonariusze byli pracownikami Rządu.
The office normally belonged to some government functionary or other.
Biuro zwykle należało do jakiegoś funkcjonariusza państwowego albo inny.
There are no chiefs and paid functionaries in the organization.
Są żadni szefowie i zapłaceni funkcjonariusze w organizacji.
All the former government functionaries were deprived of their positions.
Wszyscy dawni funkcjonariusze państwowi byli pozbawieni swoich pozycji.
But some of us feel, as functionaries, that we don't really have the power.
Ale jacyś z nas czują, jako funkcjonariusze, że naprawdę nie mamy mocy.
A party functionary, but not a member of the inner circle, was often the fall guy.
Funkcjonariusz partyjny, ale nie członek wąskiego grona, był często kozioł ofiarnym.
His normal audience consisted of functionaries who worked in the area.
Jego normalna publiczność składała się z funkcjonariuszy, którzy pracowali w obszarze.
"You'll find as you grow older that minor functionaries are the same the world over."
"Znajdziesz ponieważ rośniesz starszych tak drobnych funkcjonariuszy są takie same świat ponad."