Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But would I ever live to see the words fulfilled?
Ale kiedykolwiek dożyłbym słowa spełniły?
Her plan today was to start the morning with something fulfilling.
Jej plan dziś miał zacząć poranek od czegoś dającego satysfakcję.
They are no longer sure their hope will be fulfilled.
Oni nie są już pewni, że nadzieja na nich zostanie spełniona.
Thus room was made for something new and fulfilling to come in.
Stąd pokój został zrobiony czemuś nowemu i spełnianiu wejść.
We are fulfilling a need in the area and doing the best for our children.
Zaspokajamy potrzebę w obszarze i robimy najlepszy dla naszych dzieci.
But the feeling is likely to be just as fulfilling.
Ale uczucie ma duże szanse być właśnie jako spełnianie.
I hope she will be happy and fulfilled in the future.
Mam nadzieję, że ona będzie cieszyć się i spełniony w czasie przyszłym.
It's also because many companies saw themselves as fulfilling a social role.
To jest również ponieważ wiele spółek zobaczyło siebie jako spełnianie społecznej roli.
But he had no hope that they would ever be fulfilled.
Ale nie miał żadnej nadziei, że kiedykolwiek mieliby satysfakcję.
He is finally in a happy and fulfilling relationship with children.
On jest w końcu w szczęśliwych i dających satysfakcję stosunkach z dziećmi.
But she knew her hope had little chance of being fulfilled.
Ale wiedziała, że nadzieja na nią ma małą szansę na posiadanie satysfakcję.
And I must be certain he has fulfilled his half of it.
I muszę być pewny, że spełnił swoją z tego połowę.
I always felt that he was not fulfilled in life.
Zawsze czułem, że nie ma satysfakcję w życiu.
After a few years they may find that not enough of their nature is being fulfilled.
Po kilku latach oni mogą znajdować to nie dość ze swojej natury ma satysfakcję.
But what should be a happy and fulfilling experience all too often is not.
Ale co powinien być szczęśliwym i wzbogacającym doświadczeniem aż nazbyt często jest nie.
We have a lot of things to do tonight, if history is to be fulfilled through us.
Mamy wiele rzeczy do robienia dziś wieczorem jeśli historia ma zostać spełnionym dzięki nam.
It's not just about getting into a company but fulfilling individual potential.
To niemal nie dostaje się do spółki ale zaspokaja indywidualnego potencjału.
The six hundred years have not yet fulfilled his words.
Sześćsetlecie ma jeszcze nie spełnić jego słowa.
At long last six of the seven conditions are fulfilled.
Wreszcie sześć z siedmiu warunków jest spełnione.
In turn, the person would lead a more successful and fulfilling life.
Z kolei, osoba prowadziłaby bardziej udane i dające satysfakcję życie.
The hope was not to be fulfilled; he died after a few months.
Nadzieja miała nie zostać spełnionym; umarł po kilku miesiącach.
I want to make sure they're happy, fulfilled, and having a good time.
Chcę upewnić się, że oni cieszą się, spełniony, i dobrze się bawiąc.
If there is, it will be fulfilled whether you care or not.
Jeśli będzie, to zostanie spełnione czy troszczysz się albo i nie.
The best comes out in a man when his six primary love needs are fulfilled.
Najlepszy wychodzi w człowieku kiedy jego sześć głównych potrzeb miłosnych jest zaspokojonych.
For a while it seemed as if this hope might be fulfilled.
Przez chwilę to wydawało się jakby ta nadzieja może być spełniona.
One of which he'd really love to fulfill for her.
Który jednego naprawdę uwielbiałby spełnić dla niej.
You just kind of want to fulfill what's in your heart.
Ty po prostu miły z chcieć spełnić co w twoim sercu.
But now here at last I was about to fulfill one of them.
Ale teraz tu nareszcie właśnie miałem spełnić jednego z nich.
A. Probably see how he might be able to have some people fulfill those needs.
. Prawdopodobnie widzieć jak on może móc mieć jakichś ludzi zaspokajać te potrzeby.
Though at the rate we're going, I will never fulfill my half.
Chociaż przy stawce idziemy, nigdy nie spełnię swojej połowy.
But that was the one role she must never fulfill.
Ale to było jedna rola ona nigdy nie może spełniać.
Give everyone a chance to fulfill his or her potential.
Dawać każdemu szansę by spełnić jego albo jej potencjał.
He was able to fulfill this role, going 9-2 in the second half.
Mógł spełniać tę rolę, idąc 9-2 w drugiej połowie.
"He has really simple needs and we want to fulfill them."
"On ma naprawdę proste potrzeby i chcemy pozwolić realizować się im."
I saw young soldiers of 19 to 22 who will never fulfill their lives.
Zobaczyłem młodych żołnierzy z 19 aby 22 kto nigdy nie spełnić ich żyć.
Yet there is a role you must play to fulfill it.
Mimo to jest rola, którą musisz odgrywać spełnić to.
"The only risk is that we're not able to fulfill the market needs."
"Jedyne ryzyko jest że nie możemy spełnić rynek potrzebuje."
"You have to help them out, to fulfill their reason for coming."
"Musisz pomóc wyjść im, spełnić ich powód przychodzenia."
"You just want to go out there and fulfill your role."
"Właśnie chcesz pójść tam i spełniasz twoją rolę."
As a result they are working to fulfill their goal.
W efekcie oni pracują by spełnić ich cel.
At long last, she would fulfill her promise to him.
Wreszcie, spełniłaby swoją obietnicę do niego.
He asked me how I'd fulfill a contract on him.
Zapytał mnie jak wywiązałbym się z umowy na niego.
We have come a long way to fulfill that charge.
Przebędziemy długą drogę by spełnić to oskarżenie.
Here we fulfill the vision that was given to us.
Tu spełniamy wizję, która została dana nam.
The time has come for you to fulfill your promise.
Czas przyszedł dla ciebie spełnić twoją obietnicę.
But she a has a dream to fulfill: to be a mother.
Ale ona ma sen spełnić: być matką.
The most important thing is to fulfill the established plan.
Najwięcej ważnej rzeczy ma spełnić przyjęty plan.
Never make a promise you cannot and do not fulfill.
Nigdy nie składać przyrzeczenie ci nie móc i spełniać.
It would have taken a child to completely fulfill her.
To polubiłoby dziecko całkowicie pozwalać realizować się jej.
So how will the new taxes help America fulfill its international role, if at all?
Tak jak nowe podatki pomogą Ameryce spełniać jego międzynarodową rolę, jeżeli w ogóle?