Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I figured it was because she looked a little frumpy.
Pomyślałem, że to jest ponieważ popatrzała trochę ubrana bez gustu.
She is caught in her middle years, handsome and not a bit frumpy.
Ona jest złapana za swoje środkowe lata, przystojny i ani ćwierć cala ubrana bez gustu.
"You get these frumpy chairs and turn them into completely different people," she said.
"Masz tych przewodniczących ubrana bez gustu i zamieniasz ich w całkowicie innych ludzi" powiedziała.
The dress was the same, he thought, though it had somehow become frumpy.
Sukienka była taka sama, pomyślał chociaż to jakoś stało się ubrana bez gustu.
Girls, wear your little black dress or risk feeling frumpy.
Dziewczyny, nosić twoją małą czarną sukienkę albo ryzyko czujące się ubrana bez gustu.
She was the essence of frumpy, and comfortable with that.
Stanowiła istotę z ubrana bez gustu, i wygodny z tym.
We know Nat just had a baby this past year but why look so frumpy?
Wiemy, że Nat właśnie miał dziecko ten miniony rok ale dlaczego wyglądać tak ubrana bez gustu?
They seem to think she should be portrayed as frumpy."
Oni wydają się myśleć, że jako nią powinni przedstawiać ubrana bez gustu. "
"Yeah, but she's a long way from frumpy white trash."
"Tak, ale ona jest daleko z białej biedoty ubrana bez gustu."
They just got frumpy - or worse, desperate and pathetic.
Właśnie stali się ubrana bez gustu - albo gorszy, zrozpaczony i wzruszający.
He gave the mildly frumpy group in the far corner of the room an intent look.
Dał grupę łagodnie ubrana bez gustu w dalekim kącie pokoju skupiony wygląd.
The rest of the world is frumpy in comparison.
Reszta świata jest ubrana bez gustu w porównaniu.
Leslie Fay may be seen as frumpy and slow to change.
Leslie Fay może być postrzegana ubrana bez gustu i wolny do zmiany.
Fifty should not mean frumpy; it's about comfort and elegance.
Pięćdziesiąt nie powinien oznaczać ubrana bez gustu; to jest o wygodzie i elegancji.
I'm going to look like an idiot, she thought, preposterously frumpy.
Zamierzam patrzeć jak głupi, pomyślała, niedorzecznie ubrana bez gustu.
You try to hide that delectable body with frumpy clothes.
Próbujesz ukryć to smakowite ciało z ubraniem ubrana bez gustu.
He met her again in 1843 when she had become a frumpy, middle-aged matron.
Spotkał ją jeszcze raz w 1843 gdy została ubrana bez gustu, w średnim wieku pielęgniarką.
He would have survived more easily had he been old and frumpy.
Przeżyłby łatwiej był stary i ubrana bez gustu.
A big red circle around a photo, a photo of a fat, frumpy black woman.
Duże czerwone koło wokół zdjęcia, zdjęcie grubej, ubrana bez gustu Murzynki.
And finally, here he was in the company of a frumpy field-grade nurse, nearly old enough to be his mother.
I w końcu, tu był w spółce pole-klasa ubrana bez gustu pielęgniarka, niemal stary dość być jego matką.
Because you can go feeling frumpy and sup without striking a pose.
Ponieważ możesz przebywać czucie się ubrana bez gustu i łyk bez przybierania pozę.
Besides, I was heavily disguised to look middle-aged and frumpy.
Ponadto, ciężko zostałem zmieniony wygląd wyglądać w średnim wieku i ubrana bez gustu.
I have been a grumpy, frumpy, wayward sort of a woman, a good many years.
Byłem zrzędliwym, ubrana bez gustu, krnąbrnym rodzajem kobiety, ładnych parę lat.
The warm, close air and the frumpish women gave Bond claustrophobia.
Ciepłe, bliskie powietrze i kobiety ubrana bez gustu dały Więzi klaustrofobię.
A plump woman with gray hair and a rather frumpish uniform approached them.
Pulchna kobieta z włosami szarego i uniformem raczej ubrana bez gustu podeszła do nich.
A change that revealed a far from frumpish shape, and also suited the requirements of her current activity.
Zmiana, która ujawniła daleko od kształtu ubrana bez gustu, a także odpowiadać wymogom jej obecnej działalności.
Her voice has a certain frumpish quality, a rasp that gives off mental odors of alcohol and cigarettes.
Jej głos ma jakąś jakość ubrana bez gustu, chrypienie, które wydziela intelektualne wonie alkoholu i papierosy.
It is duchesses, not shop assistants, who find the Queen dowdy, frumpish and banal.
To są księżne, nie ekspedienci, którzy uważają Królową za zaniedbana, ubrana bez gustu i nieciekawą.
I daresay she thought I was too frumpish.'
Zapewne pomyślała, że jestem zbyt ubrana bez gustu. '
Heads ducked back when Ilna stepped out, but one frumpish woman continued working at the knots which held the lookout.
Głowy zrobiły unik z powrotem gdy Ilna wybiła się, ale jedna kobieta ubrana bez gustu kontynuowała pracowanie nad węzłami, które trzymały czaty.
You're in your proper profession right now-- sucking up dirt for frumpish housewives, closet drunkards every one.
Jesteś w właściwym prawie zawodu do ciebie now-- wsysając brud dla gospodyń domowych ubrana bez gustu, cisi pijacy każdy.
They had annihilated that unfair advantage with frumpish clothes, bad posture, chewing gum, and a ghoulish use of cosmetics.
Zniszczyli tę nieuczciwą zaletę z ubraniem ubrana bez gustu, nieprawidłowa postawa, guma do żucia, i upiorne wykorzystanie kosmetyków.
Daw has just died, and has asked Crow to look after his frumpish daughter Marjorie.
Kawka właśnie zdechła, i poprosił Wronę by zająć się jego córką ubrana bez gustu Marjorie.
A sequinned micro-mini would have been considered frumpish compared to what the girls from admin wore to their Xmas party.
Wyszywane cekinami mikro-mini byłoby uważane za ubrana bez gustu w stosunku do co dziewczyny z roboty papierkowej nosiły do swojego Bożego Narodzenia przyjęcie.
Wendell Weedon, the frumpish reporter from the Austin Advocate cut him off.
Wendell Weedon, reporter ubrana bez gustu od Austin Adwokat odciął go.
'Nothing frumpish about you, Julia.
'Nic ubrana bez gustu o tobie, Julia.
Enid Parker (Jill Forster) arrived as a jolly but frumpish spinster secretary.
Enid Parker (Jill Forster) przybyć jako radosny ale ubrana bez gustu sekretarz starej panny.
She had deliberately chosen an outfit likely to reinforce the general perception of her as Samantha's frumpish maiden aunt - floral-patterned dress and plain cardigan.
Rozmyślnie wybrała strój mający duże szanse zwiększyć jej ogólną wnikliwość jako niezamężną ciotkę Samanthy ubrana bez gustu - kwiecisty-wzorzysty sukienka i prosty sweter rozpinany.
Grimes slid a regretful glance at his own frumpish boat, but assented by fumbling for the barely visible port of the speedster.
Grimes pośliznął się pełne żalu spojrzenie na jego własną łódź ubrana bez gustu, ale przychylony się przez szarpanie się dla ledwo widocznego portu pirata drogowego.
Those beloved, frumpish books gave off a smell that permeated the ward-like flannel pajamas that hadn't been changed for a month, or like Irish stew.
Te ukochane, ubrana bez gustu książki wydzieliły zapach, który przeniknął piżamę flaneli w stylu oddział, która nie została zamieniona się na przeciąg miesiąca, albo jak baranina duszona z ziemniakami i cebulą.
'Middle-aged businessmen with midlife crises are supposed to leave frumpish old wives for dazzling young actresses, not the other way round.'
'Middle-aged biznesmeni z kryzysami wieku średniego powinni porzucić stare żony ubrana bez gustu dla oślepiania młodych aktorek, nie odwrotnie.'
A young man garbed in sumptuous white satin is about to embrace a frumpish young woman of serious mien, wearing a green gown and military-style boots.
Młodzieniec garbed we wspaniałym białym atłasie właśnie ma objąć młodą kobietę poważnego oblicza, noszenia zielonej sukni i butów w stylu wojsko ubrana bez gustu.
All eyes shifted from the dear but decidedly frumpish Mina to the dazzling Lady Helene Dunville.
Wszystkie oczy przesunięte od kochanego ale Miny zdecydowanie ubrana bez gustu do olśniewającej Pani Helene Dunville.
At the celebrations for Hamish's return, Maggie catches a glimpse of herself in a shop window and is shocked to see the fat, frumpish woman she has become.
Przy świętowaniach dla powrotu Hamish, Maggie zauważa siebie w wystawie sklepowej i jest wstrząśnięty zobaczyć grubą, ubrana bez gustu kobietę została.
Playing some of her roles, Mr. Michals, sporting a frumpish wig, is seen in one panel dejected by a bad hair day; in another, painting his fingernails.
Bawiąc się w jakąś z jej ról, Mr. Michals, paradowanie w peruce ubrana bez gustu, jest zobaczony w jednym panelu przygnębiony przez bolące włosy dzień; w innym, malując jego pazury.
There is rarely any real interest in fashion now, but it is heartening when some individuality of style and presence remains, and the frumpish 'old lady' image is avoided.
Jest rzadko jakikolwiek rzeczywisty interes modny teraz ale to dodaje otuchy gdy jakaś indywidualność mody i obecności pozostaje, i ubrana bez gustu 'starsza pani' wizerunek jest pominięty.
In 1942 she scored again in "Now, Voyager," as Charlotte Vale, a frumpish spinster who blossoms into a confident beauty and finds true love with Paul Henreid.
W 1942 zdobyła przewagę jeszcze raz "teraz, Podróżnik," jako Charlotte Vale, stara panna ubrana bez gustu, która wyrasta na pewne siebie piękno i znajduje prawdziwą miłość z Paul Henreid.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.