Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In some of these cases, one could be forgiving, at least to a point.
W jakimś z tych przypadków, jeden mógł wybaczyć, co najmniej do punktu.
What is the good of your forgiving me if I may not see you.
Co jest dobry z twojego wybaczania mnie jeśli nie mogę widzieć cię.
It is a lot less forgiving after six months on the job.
To jest dużo mniej wielkoduszne po półroczu podczas pracy.
But he said it was too soon to tell whether the public would be forgiving.
Ale powiedział, że to ma też niedługo powiedzieć czy ludzie byliby wielkoduszni.
Of course, I'd probably be too dead to need forgiving.
Oczywiście, prawdopodobnie byłbym zbyt zmarły, by potrzebować wybaczania.
You were right about no woman being forgiving enough to let something like this go.
Miałeś słuszność co do żadnej kobiety będącej wystarczająco wielkoduszna, by puścić coś w rodzaju tego.
The dead are usually pretty forgiving of the living, but not always.
Zmarły są zazwyczaj całkiem wielkoduszne z życia, ale nie zawsze.
I'm a very forgiving person, but if you ever try to hit me again, two things are going to happen.
Jestem bardzo wielkoduszną osobą, jeśli jednak kiedykolwiek próbujesz aby daj mi kartę co więcej, dwie sprawy będą mieć miejsce.
The less forgiving people reported a greater number of health problems.
Mniej wielkoduszni ludzie odnotowali znaczniejszą liczbę problemów zdrowotnych.
We had both, my sister and 1, a long way to go toward forgiving.
Mieliśmy obydwa, moja siostra i 1, długo pójść w kierunku wybaczania.
We're so much more forgiving of the beautiful people because we like having them around.
Jesteśmy tak znacznie bardziej wielkoduszni ze śmietanki towarzyskiej ponieważ my jak posiadanie ich wokół.
For more forgiving game play, you can go to the streets.
Dla bardziej wielkodusznej gry gry, możesz iść do ulic.
He was looking at her, but now his eyes were soft, forgiving.
Patrzał na nią ale teraz jego oczy były łagodne, wielkoduszne.
His wife is a very forgiving person, and he takes advantage of her.
Jego żona jest bardzo wielkoduszną osobą, i on wykorzystuje jej.
And I imagine she's not a forgiving woman at the best of times.
I wyobrażam sobie, że ona nie jest wybaczającą kobietą nawet w najbardziej sprzyjających okolicznościach.
Recent work has focused on what kind of person is more likely to be forgiving.
Niedawna praca skupiła co osoba jest bardziej mająca duże szanse być wielkodusznym.
Let's say I'm forgiving and let it go at that.
Powiedzmy wybaczam i niech to zaatakuje to.
Why be forgiving of one and harsh with the second?
Dlaczego być wielkodusznym z jednego i surowy z drugi?
"We should be more forgiving instead of bringing it up every year."
"Powinniśmy być bardziej wielkoduszni zamiast podnosić tego co roku."
And I think that this is important, the possibility of forgiving.
I myślę, że to jest ważne, możliwość wybaczania.
So you can make mistakes and people will still be forgiving.
Więc możesz robić błędy i ludzie wciąż będą wybaczać.
It said the corporate world was sometimes less forgiving than the political one.
To powiedziało, że dotyczący spółki świat jest czasami mniej łagodny niż polityczny.
He said white people often ask why blacks seem to be forgiving.
Powiedział, że biali ludzie często pytają dlaczego czarnoskórzy wydają się być wielkodusznymi.
She had a temper after all, but also a forgiving nature.
Łatwo wpadała w złość potem prawie również wybaczająca natura.
His voice was more forgiving than it might otherwise have been.
Jego głos był raczej wybaczaniem niż tym inaczej móc być.