Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And the like tender of our love we make, To rest without a spot for evermore.
I tym podobne oferta przetargowa naszej miłości robimy, do reszty bez miejsca na zawsze.
Same as things was in the beginning so they must be for evermore, amen.
Taki sam jak rzeczy był początkowo tak oni muszą być na zawsze, amen.
You have already established this place as a shrine to death for evermore.
Już założyłeś to miejsce jako sanktuarium poświęcone śmierci na zawsze.
So shall His blessing rest upon us and peace for evermore.
Tak być jego reszta błogosławieństwa na nas i pokój na zawsze.
He makes no secret of it; at His right hand are "pleasures for evermore".
On nie robi tajemnicy z tego; pod jego prawą ręką są "przyjemności na zawsze".
Therefore she takes it of her own strength, now and for evermore."
Dlatego ona bierze to z jej własnej siły, teraz i na zawsze. "
It has always been and shall be for evermore.
To zawsze było i będzie na zawsze.
Now, after her long fight against cancer, she rested in the arms of Jesus for evermore.
Teraz, potem jej długa walka z rakiem, tkwiła w broni Jezusa na zawsze.
That is the law of the spirit for evermore.
To jest prawo ducha na zawsze.
Or would be were not that name as a brand to blot out all feeling from me for evermore.
Albo być nie były tym imieniem jako marka zamazać całe uczucie ode mnie na zawsze.
The wound will fester and poison their relationship for evermore.
Rana zaogni się i zepsuje ich stosunki na zawsze.
Shall it not be for evermore, since we twain are become one?"
To nie będzie na zawsze, od tej pory my para stają się jeden? "
Caroline would give me hell for evermore if she thought I'd ill-treated her best friend.
Caroline dałaby się we znaki mi na zawsze gdyby pomyślała, że źle potraktowałem jej najlepszego przyjaciela.
Or would the planet just vanish, popping out of existence for evermore?
Albo planeta właśnie zniknęłaby, wyskakując z istnienia na zawsze?
To where the great God lives for evermore.
Aby gdzie wielki Bóg żyje na zawsze.
Great death has made all his for evermore.
Wielka śmierć uczyniła wszystko jego na zawsze.
His hot hands branding her flesh for evermore was the very worst punishment of all.
Jego rozgrzane ręce przyczepiające etykietę jej ciała na zawsze był wszystkiego bardzo najgorszą karą.
We knew the merry world was round, And we might sail for evermore.
Wiedzieliśmy, że wesoły świat jest naokoło, i możemy żeglować na zawsze.
Must we sing for evermore On the windless, glassy floor?
Musimy śpiewać na zawsze na bezwietrznej, śliskiej podłodze?
I've done with this blessed island for evermore, amen!
Tolerowałem tę świętą wyspę na zawsze, amen!
The army being by this time disbanded, and the King crowned, everything was to go on easily for evermore.
Wojsko będące do tego czasu rozwiązało się, i Król ukoronował, wszystko miało pójść dalej łatwo na zawsze.
It is our turn now, and once the final victory is won Germany's people will live in plenty for evermore.
To jest nasza kolej teraz, i jak tylko ostatnie zwycięstwo jest ludźmi Niemiec odniesiono zwycięstwo wyborcze chcieć na żywo mnóstwo na zawsze.
Who conquers shall for evermore Pass from the fatal mischief of the world.
Kto podbija być na zawsze mijać od śmiertelnego urwisa świata.
The law of nature is alternation for evermore.
Prawo natury jest przemiennością na zawsze.
She disappears here from the Revolution and Public History, for evermore.
Ona znika tu z Rewolucji i Public History, na zawsze.
She was my first love, and will be forever more.
Była mój pierwszą miłością, i będzie wiecznie więcej.
Forever more you will find us always loyal and true.
Zawsze więcej będziesz znajdować nas zawsze lojalny i wierny.
They wished no part of it, now or forever more.
Chcieli nie tego część, teraz albo wiecznie więcej.
Kids were being born smarter all the time when he came along, and they would be so forever more.
Dzieci urodziły się bystrzejszy przez cały czas gdy zjawił się, i byliby tak wiecznie więcej.
The blessing of the trinity be upon us now and forever more.
Błogosławieństwo trójki być na nas teraz i wiecznie więcej.
May peace and love be their lot forever more.
Pokój i miłość mogą być ich losem wiecznie więcej.
The pair were cast into the stars, and will remain there forever more.
Para były obsadą do gwiazd, i pozostanie tam wiecznie więcej.
I don't think you can take the initial cost of a player and hold it against them forever more.
Nie myślę, że możesz mieścić początkowy koszt gracza i mam to za złe im wiecznie więcej.
He had come down from his fence and committed an action, which involved him in the drama forever more.
Przyjechał ze swojego ogrodzenia i popełnił działanie, które włączyło go do dramatu wiecznie więcej.
As ghosts, the couple reunites on stage, happy and in love forever more.
Jako duchy, para jednoczy się ponownie na scenie, szczęśliwy i zakochany wiecznie więcej.
Are these imagined people forever more perceived as different from what their creators might have intended?
Są tymi wyobrażonymi sobie ludźmi wiecznie więcej dostrzeżony jak inny z co ich twórcy mogli mieć zamiar?
If a sibling of yours got a job you both applied for would it poison your relationship forever more?
Gdyby twój brat zdobył pracę, o którą obydwa ubiegaliście się to zepsułoby twoje stosunki wiecznie więcej?
Forever more, the Tweed name would be conjoined with municipal corruption.
Wiecznie więcej, z imieniem tweedowym połączyliby miejska korupcja.
You're going to leave me soon, and I'll regret it forever more if I never kiss you properly.
Zamierzasz zostawić mnie niedługo, i pożałuję tego wiecznie więcej jeśli nigdy nie pocałuję cię jak należy.
They probably never would, but both of them would be conscious of it forever more.
Oni prawdopodobnie nigdy by, ale obu z nich byłoby świadome tego wiecznie więcej.
Eyes that knew all evil of old and would revel in it now and forever more.
Oczy, które znały całe zło od dawna i chciały upajają się tym teraz i wiecznie więcej.
So I'm afraid it'll be austerity for southern Europe forever more.
Więc obawiam się, że to będzie surowość dla południowej Europy wiecznie więcej.
Vote for AV in that coming referendum and this will be the story of our national life forever more.
Głos na AV w tym przychodzącym referendum i to będą historią naszego krajowego życia wiecznie więcej.
Although you were taken from us too soon we have a lifetime of memories to hold you close to us forever more.
Pomimo że zostałeś wzięty z nas też niedługo spędzamy życie wspomnień objąć cię do nas wiecznie więcej.
And the tomahawk choppers were chopping up Cox, as they will forever more.
I siekiery tomahawka rąbały Coksa ponieważ oni chcą wiecznie więcej.
And the links in the receipt can be used to download your own personal copy now and forever more.
I połączenia w pokwitowaniu mogą być użyte by pobierać twoją własną osobistą kopię teraz i wiecznie więcej.
Nobody wants developing countries to be dependent on aid forever more - and this means they need to expand their tax revenue bases.
Nikt nie chce by kraje rozwijające się były zależne od pomocy wiecznie więcej - i to oznacza , że oni muszą powiększyć swoje wpływy budżetowe podstawy.
Impart upon us this virtue of holy ignorance so that we may live in bliss forever more!
Przekazywać na nas ta cnota świętej niewiedzy aby możemy żyć w rozkoszy wiecznie więcej!
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.