Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"We did not foresee what happened to the north of us."
"Nie przewidzieliśmy co zdarzyło się na północ od nas."
Why could he not have foreseen what we see now?
Dlaczego nie przewidział co widzimy teraz?
But it is not yet possible to foresee what these might be.
Ale to jest jeszcze nie możliwy przewidzieć co te móc być.
How little I foresaw what was in store for me!
Jak mało przewidziałem co oczekiwało dla mnie!
I am not going to attempt today to foresee what that price will be.
Nie zamierzam próbować dziś przewidzieć czym ta cena będzie.
"I cannot foresee what the future will bring," he said.
"Nie mogę przewidywać co przyszłość przyniesie" powiedział.
There is no one who can foresee what are the ultimate results.
Nie ma nikogo, kto może przewidywać co są ostatecznymi wynikami.
It took no imagination to foresee what would happen next.
To nie zabrało żadnej wyobraźni przewidywać co zdarzyłoby się następny.
At the time who could honestly foresee what was going to happen next?
Wtedy kto szczerze móc przewidzieć miało zamiar co zdarzyć się następny?
Great heavens, how little could I foresee what a few more hours would bring!
Wielkie nieba, jak mało mogło przewiduję co jeszcze parę godzin przyniosłoby!
Nor could I have possibly foreseen what was to come.
Ani mógłbym mieć być może przewidziany co miało przyjść.
She should have foreseen what would happen and found a way to warn the rest of the away team.
Powinna przewidzieć co zdarzyłoby się i założyłoby sposób by ostrzec resztę drużyny gości.
"I never foresaw what you were able to do for her.
"Nigdy nie przewidziałem czym byłeś zdolny robić dla niej.
It is truly difficult to foresee what sort of Europe this will be.
To jest naprawdę trudne do przewidzenia jaki rodzaj z Europy to będzie.
That, too, he shouldn't have done but who can foresee what the future will bring?
Tak, też, nie powinien zrobić ale kto może przewidywać co przyszłość przyniesie?
Who could foresee what the future would then have in store for the colonists?
Kto mógł przewidzieć co przyszłość wtedy miałaby w sklepie dla osadników?
"I don't think anyone could have foreseen what would happen."
"Nie myślę, że każdy mógł przewidzieć co zdarzyłoby się."
Because I cannot foresee what emergencies might develop in this country.
Ponieważ nie mogę przewidywać co nagłe wypadki mogą rozwijać w tym kraju.
But how can we foresee what she will do?
Ale jak możemy przewidywać co ona zrobi?
I've been trying to foresee what will come next.
Próbowałem przewidzieć co będzie następne w kolejności.
There was no way to foresee what complications any delay would bring.
Nie było żadnego sposobu by przewidzieć jakie problemy jakiekolwiek opóźnienie spowodowałoby.
I ought to have been drowned for not foreseeing what would happen.
Powinienem zatonąć dla nie przewidywania co zdarzyłoby się.
But at any rate, my lady, you can foresee what an upheaval is coming.
Ale w każdym razie, moja pani, możesz przewidywać czym wstrząs jest przychodząc.
It's very difficult to foresee what will actually happen if these proposals are implemented.
To jest bardzo trudne do przewidzenia co faktycznie zdarzy się jeśli te propozycje są zrealizowane.
Of course they could hardly have foreseen what a demon she would grow up to be.
Oczywiście ledwie mogli przewidzieć co demon dorosłaby do bycia.