Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And second, I had not yet reached my own flashpoint.
I drugi, miałem moją własną temperaturę zapłonu jeszcze nie dojść.
There were several flashpoints both during and after the game.
Było kilka temperatur zapłonu obydwa podczas i po grze.
At the end of the year, the city remained a major flashpoint.
Pod koniec roku, miasto pozostało główna temperatura zapłonu.
The president's speech will not be the only flashpoint between the parties this week.
Przemówienie prezydenta nie będzie jedyną temperaturą zapłonu między partiami w tym tygodniu.
The flashpoint for the President-elect may have come last weekend.
Temperatura zapłonu dla prezydent-wybrańcy mogła przyjść w miniony weekend.
"It's a flashpoint that I can look to in the future.
"To jest temperatura zapłonu, dla której mogę wyglądać w czasie przyszłym.
The debate over evolutionary theory is just one such flashpoint.
Debata o ewolucyjnej teorii jest właśnie jedną taką temperaturą zapłonu.
Many of the songs are featured on the television show Flashpoint.
Wiele z piosenek jest zamieszczona o widowisku telewizyjnym Temperatura zapłonu.
In Islamabad, for example, it was not just a question of getting a good man to the flashpoint.
W Islamabadzie, na przykład, to było nie tylko pytanie prowadzenia dobry do temperatury zapłonu.
The unit was created in 1965, and inspired the television show Flashpoint.
Jednostka została stworzona w 1965, i zainspirować widowisko telewizyjne Temperatura zapłonu.
A new season of Flashpoint is expected to launch sometime in 2012.
Oczekuje się, że nowy sezon Temperatury zapłonu rozpocznie kiedyś w 2012.
And the role of the intermediary is becoming a flashpoint.
I rola mediatora staje się temperaturą zapłonu.
I have been in Parliament for 19 years and this issue has regularly come up as a political flashpoint.
Byłem w parlamencie przez 19 lat i ta kwestia regularnie pojawiła się jako polityczna temperatura zapłonu.
See also the live album Flashpoint, released in 1991, from the same tour.
Patrz również koncertowy album Temperatura zapłonu, zwolniony w 1991, z takiej samej wycieczki.
The store became an emotional flashpoint during and after the September 11 attacks.
Sklep stał się emocjonalną temperaturą zapłonu podczas i po wrześniu 11 ataków.
The army was divided within itself, representing a potential flashpoint for the government.
Wojsko zostało podzielone w tym, reprezentując potencjalną temperaturę zapłonu dla rządu.
I needed to know all I could about him in the little time left before the flashpoint.
Musiałem wiedzieć wszystko na temat mogłem o nim za krótki czas zostawiony przed temperaturą zapłonu.
At known flashpoint areas, security officers from both sides would maintain a presence.
Przy znanych obszarach temperatury zapłonu, pracownicy ochrony z obie stron utrzymaliby obecność.
The international tribunal has, for example, become a flashpoint even as all sides say, in theory, they support it.
Międzynarodowy trybunał, na przykład, stał się temperaturą zapłonu właśnie wtedy gdy wszystkie strony mówią, teoretycznie, oni popierają to.
But today, with no plants under construction, there are fewer flashpoints for public debate.
Ale dziś, z żadnymi roślinami w budowie, jest mniej temperatur zapłonu dla debaty publicznej.
The resulting scandal became a political flashpoint in the province.
Wynikający skandal stał się polityczną temperaturą zapłonu na terenie województwa.
It is also a flashpoint for Taliban and sectarian violence.
To jest również temperatura zapłonu dla talib i przemoc sekciarza.
It was a major flashpoint in the 1996-2006 Civil War.
To była główna temperatura zapłonu w 1996-2006 wojna domowa.
As such, it remains the most likely flashpoint of another war, one with potential now to involve nuclear weapons.
Jako taki, to pozostaje najprawdopodobniej temperatura zapłonu innej wojny, jeden z potencjałem teraz objąć bronie jądrowe.
The government must be careful not to create flashpoints with an authoritarian reaction.
Rząd musi uważać by nie stworzyć temperatur zapłonu z despotyczną reakcją.