Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I'd given up on them and went fatalistic a long time ago.
Przestałem liczyć na nich i poszedł fatalistyczny dawno temu.
He had to press on and be more fatalistic about the future.
Musiał nie ustawać w wysiłkach i być bardziej fatalistycznym o przyszłości.
Or maybe there's a fatalistic way of looking at things.
Albo może jest fatalistyczne spojrzenie na różne sprawy.
Such questions, ones that no one can answer, have made some fatalistic.
Takie pytania, że nikt nie może odpowiadać, zrobić jakiś fatalistyczny.
Yet it is also not hard to find people who are fatalistic.
Już nie trudno również znaleźć ludzi, którzy są fatalistyczne.
Doctors see a lot of death, and it is difficult for them not to become fatalistic.
Lekarze widzą dużo śmierci, i to jest trudne dla nich do nie popadnięcia w fatalizm.
Europeans are far more fatalistic about their lives, he said.
Europejczycy są dużo więcej fatalistyczny o ich życiach, powiedział.
In all other matters he had learned to be fatalistic.
We wszystkich innych sprawach nauczył się być fatalistycznym.
He does not seem fatalistic in any psychological or religious sense.
On nie wygląda na fatalistycznego w jakimkolwiek psychologicznym albo religijnym sensie.
One of them must be real, she thought with a fatalistic shrug.
Jeden z nich musi być prawdziwy, pomyślała z fatalistycznym wzruszeniem ramion.
But now he seemed, at the same time, depressed and fatalistic.
Ale teraz wydawał się, jednocześnie, przygnębiony i fatalistyczny.
Only the fatalistic courage of his training made him go on.
Tylko fatalistyczna odwaga jego szkolenia sprawiła, że on pójdzie dalej.
Fatalistic himself, he could still share the feelings of a man whose woman had died.
Fatalistyczny siebie, wciąż mógł dzielić uczucia mężczyzny, którego kobieta umarł.
"But there's also a fatalistic view here that we'll really wind up having no say about our future."
"Ale jest również fatalistyczny widok tu że naprawdę zlikwidujemy nie posiadanie nic do powiedzenia około nasz przyszły."
You always had a more fatalistic view of life than me, so you're probably coping all right.
Zawsze miałeś bardziej fatalistyczną ocenę życia niż ja więc prawdopodobnie nieźle sobie radzić.
With fatalistic acceptance, he knew it was the only way.
Z fatalistyczną akceptacją, wiedział, że to jest jedyny sposób.
It may also suggest that older people are more fatalistic about their health.
To również może sugerować, że starsi ludzie są bardziej fatalistyczni o swoim zdrowiu.
This is a dramatic and fatalistic way of looking at things, I know that.
To jest teatralne i fatalistyczne spojrzenie na różne sprawy, wiem, że.
There was also the fatalistic prediction that little might change.
Było również fatalistyczne przewidywanie, które mało może przerabiać.
I guess if you live in a box you'd have to get fairly fatalistic about such things.
Zgaduję czy żyjesz w pudle musiałbyś stać się dość fatalistycznym o takich rzeczach.
A fatalistic calm had settled over the women and children.
Fatalistyczny spokój uspokoił ponad kobietami i dziećmi.
But many young people who turn up at this recruiting station are fatalistic.
Ale wielu młodzi ludzie kto pojawiać się na tej rekrutującej stacji są fatalistyczne.
If this gets taken away from us, we are left with a very fatalistic approach."
Jeśli to dostaje zabrany z nas, zostaniemy z bardzo fatalistycznym podejściem. "
So long, Dad, he thought, feeling strangely fatalistic in the face of certain death.
Tak długo, Tata, pomyślał, czując się dziwnie fatalistyczny w obliczu pewnej śmierci.
He made a fatalistic grab for it, but the person on the outside held fast.
Zrobił temu fatalistyczny chwytak, ale osoba na wierzchu odpierać ciosy.
Other Shiite thinkers, by contrast, take a more fatalist stance, and prefer to believe that the mahdi's coming cannot be hastened by human activity - a view that corresponds loosely to Ayatollah Ali al-Sistani's belief, with regard to Iraq and elsewhere, that the clerics should not themselves govern.
Inni szyiccy myśliciele, natomiast, biorą więcej stanowiska fatalisty, i woleć sądzić, że mahdi's przybycie nie może być przyśpieszone przez ludzką działalność - opinia, że koresponduje luźno do Ayatollah Ali al-Sistani's wiara, w związku z Irakiem i gdzie indziej, tak duchowni powinien nie siebie rządzić.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Being a fatalist, I always felt that things happen for a reason.
Będąc fatalistą, zawsze czułem, że sprawy mają miejsce z ważnej przyczyny.
A man gets to be quite a fatalist in this game.
Człowiek staje się całkowicie fatalista w tej grze.
To a fatalist, the future looks exactly like the traditional picture of the past.
Do fatalisty, przyszłość wygląda dokładnie jak tradycyjny obraz przeszłości.
For my part I have long been a fatalist, to a certain extent.
Co do mnie długo byłem fatalistą, do pewnego stopnia.
She described her son, 36, as a bit of a fatalist.
Przedstawiła swojego syna, 36, jak trochę z fatalisty.
Even the worst fatalist would rather die trying than waiting.
Nawet najgorszy fatalista raczej umarłby próbując niż czekanie.
A fatalist at heart, it is as if she never expected a different ending.
Fatalista przy sercu, to jest jakby nigdy nie spodziewała się innego zakończenia.
"There's too much Irish in your blood for you not to be a fatalist," she told him.
"Jest zbyt wiele irlandzki w twojej krwi dla ciebie nie być fatalistą," powiedziała mu.
"Well, your mother's too much of a fatalist, if you ask me."
"Dobrze, twojej matki zbyt wiele z fatalisty, jeśli pytasz mnie."
But this time he just sat there, silently smiling: a fatalist.
Ale tym razem właśnie usiadł tam, cicho uśmiechając się: fatalista.
A man of hope, who leaves his admirers in a fatalist mood.
Człowiek nadziei, która zostawia jego wielbicieli w nastroju fatalisty.
There's no sense in these fatalists asking each other how the old hamstrings are feeling.
Nie ma żadnego sensu w tych fatalistach pytających siebie jak stare ścięgna podkolanowe wyczuwają.
I regard myself as a bit of a fatalist.
Uważam siebie trochę fatalista.
He was a fatalist, though he would be surprised when death came to him.
Był fatalistą chociaż zostałby zaskoczony gdy śmierć przyszła na niego.
This, too, is typical of our encounters with presumed Fatalists.
Tak, też, jest typowy dla naszych spotkań z sądzić Fataliści.
Being a fatalist, he reconciled himself to the change in his mode of travel.
Będąc fatalistą, przekonał siebie do zmiany w jego trybie podróży.
Even though Ollie was a fatalist, he forgot anger very quickly.
Chociaż Ollie był fatalistą, zapomniał gniewu bardzo szybko.
Jack was a fatalist saying that "If my name is on a bomb, that's it."
Jack był fatalistą mówiącym, że "jeśli moje imię jest na bombie, być tym."
"I'm kind of a fatalist," he said, breaking into a smile.
"Jestem miły z fatalisty" powiedział, włamując się do uśmiechu.
And a fatalist, if you'll forgive me, is also a misanthropist.
I fatalista, jeśli wybaczysz mi, jest również mizantropem.
Possession of second sight has a tendency to make one a dangerous fatalist, she thought.
Własność jasnowidzenia ma skłonność do robienia jednemu niebezpiecznego fatalisty, pomyślała.
The institution, not her illness, had turned her into a fatalist.
Instytucja, nie jej choroba, zamienić ją w fatalistę.
"To some degree, I am not only a pragmatist but a fatalist," he said.
"Do pewnego stopnia, jestem nie tylko pragmatykiem ale fatalistą" powiedział.
Or maybe a better word was a fatalist.
Albo może lepsze słowo było fatalistą.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.