Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It has very good manners, she said to herself fancifully.
To ma bardzo dobre obyczaje, powiedziała sobie fantazyjnie.
"You have sometimes fancifully named me an advocate for the dead."
"Masz czasami fantazyjnie wymienić mnie adwokat dla zmarły."
I had a fancifully corrupted mind and poor social skills.
Miałem umysł fantazyjnie skorumpowany i kiepski talent towarzyski.
History has been fancifully imagined as the biography of a few strong individuals.
Historia była fantazyjnie wyobrażony sobie jako biografia kilku silnych osób.
They were certainly unlike any animal she had ever heard of or seen fancifully pictured in the old books.
Byli na pewno w odróżnieniu od jakiegokolwiek zwierzęcia kiedykolwiek słyszała albo zobaczyła fantazyjnie odmalowany w starych książkach.
Perhaps as fancifully, its organizers have written about the project's potential applications for survival after a nuclear war.
Może jak fantazyjnie, jego organizatorzy napisali na temat potencjalnych podań projektu o przetrwanie po wojnie nuklearnej.
Critics might fancifully be described as analysts offering advice to small investors in the cultural market.
Krytycy móc fantazyjnie przedstawiony jako analityków zawierających porady do drobnych inwestorów w kulturalnym rynku.
The images, painted from 1929 through the early 50's, are both fancifully interpretive and carefully accurate.
Obrazy, malowany od 1929 całkowicie wczesny 50 's, są obydwoma fantazyjnie interpretacyjny i ostrożnie dokładny.
And, more fancifully, he likened the specialized language of baseball to rap.
I, fantazyjniej, przyrównał specjalizować się język baseballu na stuknięcie.
Her first thought was that she was dead and, rather fancifully, in the process of floating to heaven.
Jej pierwsza myśl była że nie żyła i, raczej fantazyjnie, przy okazji ze spuszczenia na wodę do nieba.
He was dark and mysterious, like the night, she thought fancifully, and black suited him very well.
Był ciemny i tajemniczy, jak noc, pomyślała fantazyjnie, i czarnoskóry służył mu bardzo dobrze.
Fancifully, the screen seemed to shift with the swirl of jaundiced outside air.
Fantazyjnie, ekran wydawał się przesunąć się z wirem pełnego żółci zewnętrznego powietrza.
There are fancifully drawn creatures on most cards, and the mouse will sometimes scare them off.
Są istoty żywe fantazyjnie zaciągnięte na większość kart, i mysz czasami będzie odstraszać ich.
Both the curtains and the cover on the bed were fancifully patterned by needlework.
Zarówno zasłony jak i nakrycie na łóżku były fantazyjnie ozdobiony wzorem przez robótkę ręczną.
Rather like rousing a sleeping wolf, she thought fancifully, remembering her earlier comparison.
Raczej jak budzenie śpiącego wilka, pomyślała fantazyjnie, pamiętając jej wcześniejsze porównanie.
A bar set-up, complete with bottles and fancifully molded ice, rose from the floor in front of him.
Bar organizacja, kompletny z butelkami i lodem fantazyjnie uformowanym, róża z podłogi przed nim.
Silk is another yarn she plays with fancifully.
Jedwab jest inną przędzą ona gra fantazyjnie.
The flagstones under his feet were, he noticed, fancifully carved, though rather worn-down in places.
Kamienne płyty pod jego stopami były, zauważył, fantazyjnie wyrzeźbiony, jednak raczej nosić-z miejscami.
He unrolled it on his lap to reveal a fancifully knotted mat.
Rozwinął to na swoich kolanach ukazać matę fantazyjnie zawiązaną.
In certain tribal societies, it is perfectly acceptable for male citizens to adorn themselves fancifully.
W pewnych plemiennych społeczeństwach, to jest zupełnie dopuszczalne dla obywateli płcich męskiej przystroić się fantazyjnie.
The fancifully carved brownstone was recently converted from a rooming house into small apartments.
Kamienica z elewacją z piaskowca fantazyjnie wydrążona ostatnio została zaadaptowana z domu z umeblowanymi pokojami do wynajęcia do mieszkanek.
A little lower than Hong Kong's spires, they are even more fancifully decorated.
Trochę niższy niż Hong Kong's iglice, oni są nawet fantazyjniej udekorowany.
It was almost as if, he thought fancifully, the beast had something it was trying to communicate.
To było prawie jakby, pomyślał fantazyjnie, bestia miała coś, czego to próbowało komunikować.
He folded the letter fancifully, and took up his pen and wrote:
Złożył list fantazyjnie, i chwycił za jego pióro i napisał:
How strange that looking down at her now, everything made sense the myriad parts he had thought about so fancifully now fit perfectly together.
Jak dziwny że spuszczanie wzrok u niej teraz, wszystko zrobiło sensowi niezliczone części, o których pomyślał tak fantazyjnie teraz być w sam raz razem.