Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If not, why has the man his name so familiarly?
Jeśli nie, dlaczego ma człowieka jego imię tak poufale?
It was likely, for no one seemed to know the world more familiarly.
To było prawdopodobne, dla nikogo wydawanego się znać świat poufalej.
However, at last I taught him to call me by my name very familiarly.
Jednakże, nareszcie nauczyłem go dzwonić do mnie przez swoje imię bardzo poufale.
We called each other familiarly by the name of cousin.
Zadzwoniliśmy do siebie poufale przez imię kuzyna.
Before I knew it, he was chatting familiarly with me.
Zanim znałem to, gadał poufale ze mną.
As they crossed over the course she spoke low and familiarly.
Ponieważ przekroczyli ponad kursem, w języku którym mówiła niski i poufale.
It was the first time that she had addressed him familiarly.
To był pierwszy raz że przemówiła do niego poufale.
He had familiarly spoken to her as "a pretty little girl."
Miał poufale rozmawiać z nią jak "ładna dziewczynka."
The top of her head fit familiarly under his chin.
Czubek jej głowy pasować poufale pod jego brodą.
Then he nodded familiarly to it and waved his hand.
W takim razie kiwnął głową poufale do tego i machnął jego ręką.
With these rooms I might now have been familiarly acquainted!
Z tymi pokojami teraz mogłem być poufale zapoznany!
He laughed and reached out to touch her breast familiarly.
Śmiał się i wyciągnął dotknąć jej piersi poufale.
We are hardly on the terms to address one another so familiarly."
Jesteśmy ledwie na warunkach do adresu się tak poufale. "
He just nodded familiarly and then continued his slow steps around the table.
Właśnie kiwnął głową poufale a następnie kontynuował jego wolne kroki wokół stołu.
The last group includes most plants familiarly known as ferns.
Ostatnia grupa obejmuje większość roślin poufale znany jako paprocie.
His image turned to pat the surface of the globe familiarly.
Jego obraz odwrócił się by klepać nawierzchnię globusa poufale.
Clarke was an old friend to whom Clemens could write familiarly.
Clarke było starym znajomym, do którego Clemens mógł napisać poufale.
There was certainly no way we could talk about him familiarly, as though we had something in common.
Nie było na pewno żadnej drogi mogliśmy rozmawiać o nim poufale jakbyśmy mieli coś wspólnego ze sobą.
She took his hands and spoke very familiarly in order to soften her refusal.
Wzięła swoje ręce i mówiła bardzo poufale aby łagodzić jej odmowę.
Both men greeted him familiarly, taking no notice of his companion.
Oba ludzi przywitało się z nim poufale, nie zwracając uwagi z jego towarzysza.
"Hello, again," one of the volunteers calls familiarly from across the store.
"Cześć, co więcej," jeden z ochotników woła poufale z w poprzek sklepu.
He sat then, in an old reed chair that groaned familiarly.
Usiadł wtedy, w starym krześle stroikowym to skrzypnęło poufale.
That got him off on a familiarly unpleasant chain of imagination.
To zdjęło go na poufale nieprzyjemny ciąg wyobraźni.
The fact that he's familiarly called Pop is helpful as a starter.
Fakt on, że jest Trzaskiem poufale ogłoszonym jest przydatny jako rozrusznik.