Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The fact that the government exacts anything from the church is wrong.
Fakt, że rząd egzekwuje coś od kościoła myli się.
You had no business exacting a promise from a man about his wife.
Nie miałeś żadnego biznesu wydobyć obietnicę od człowieka o jego żonie.
The struggle to stay in the middle class exacts a high price.
Walka o zostanie w klasie średniej egzekwuje wysoką cenę.
One more stop before he set about exacting his revenge.
Jeszcze jeden zatrzymywać się wcześniej zabrał się za egzekwowanie jego zemsty.
There is a price, of course, that such a life exacts.
Jest cena, oczywiście, że takie życie wymaga.
"And that price was to have been exacted by you?"
"I ta cena miała zostać wymuszonym przez ciebie?"
The bridge is real, and to live here exacts its own price.
Most jest prawdziwy, i żyć tu wymusza swoją własną cenę.
In the end God exacted not more than five prayers.
W końcu Bóg wyegzekwował nie więcej niż pięć modlitw.
"This price will be exacted from him if you do not doubt!"
"Ta cena zostanie wymuszona na nim jeśli nie będziesz wątpić!"
And the loss of his hand was the price that had been exacted, it seemed.
I strata jego ręki była ceną, która została wymuszona, to wydawało się.
One surprising and new, the other exacted for far too long.
Jeden zadziwiający i nowy, drugi wyegzekwował dla zbyt długi.
Age was kind to her but it still exacted its toll.
Wiek był miły dla niej ale to wciąż wyegzekwowało swoją opłatę.
It was she who gave the promises, and exacted them from the others.
To było ona kto dał obietnice, i wyegzekwować ich od innych.
But these activities have exacted an ecological price, as well.
Ale te działalności wymusiły ekologiczną cenę, też.
The drug has already exacted a big death toll in Western states.
Lek już wymagał dużej liczby ofiar śmiertelnych w Zachodnich stanach.
Ah, yes, but at least he'd exacted a price for his service.
Ach, tak, ale przynajmniej wymusił cenę za swoją służbę.
But there's no record of it having exacted such a toll.
Ale nie ma żadnego tego zapisu wyegzekwowawszy taką opłatę.
This was the price exacted from him by the deciding forces.
To była cena wymuszona na nim przez przesądzające siły.
Paintings on the walls were exacting in color and design.
Obrazy na ścianach wymagały w kolorze i projekcie.
This emphasis on religious learning exacts a high price in other ways.
Ten nacisk na religijną naukę egzekwuje wysoką cenę w innych drogach.
Already, the convention is exacting a price in psychic energy.
Już, konwencja wymusza cenę w paranormalnej energii.
He had seen this done before, and knew what a toll it exacted from his friend.
Zobaczył to zrobiony wcześniej, i wiedział co opłata to wyegzekwowało od swojego przyjaciela.
There was still a lot of retribution to be exacted.
Było wciąż dużo kary zostać wyegzekwowanym.
"And I also remember the price you exacted for it.
"And I również pamiętać cenę, którą wyegzekwowałeś dla tego.
There, an oath having been exacted, the money changed hands.
Tam, przysięga zostawszy wyegzekwowanym, pieniądze zmieniły właściciela.