Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A world in which men and women have equal rights?
Świat, w którym ludzie mają równe prawa?
Women were working hard but did not have equal rights.
Kobiety ciężko pracowały ale nie mieć równych prawa.
Do women have equal rights and has this always been the case?
Kobiety mają równe prawa i mają to zawsze być przypadkiem?
The issue is: do you want to give equal rights to women?
Kwestia jest: chcesz dać równe prawa kobietom?
"You know the real reason behind equal rights for women?"
"Znasz prawdziwy powód za równymi prawa dla kobiet?"
But this vote was not about equal rights for women.
Ale ten głos był nie o równych prawa dla kobiet.
A great deal of progress has been made on equal rights.
Dużo postępu zostało zrobione na równych prawa.
His son was a very famous person who wanted people to have equal rights.
Jego syn był bardzo sławną osobą, która chciała by ludzie mieli równe prawa.
We must have the struggle for equal rights of women.
Musimy urządzać walkę o jednakowe prawa kobiet.
Whether equal rights is the right target, I cannot say.
Czy równe prawa jest prawym celem, nie mogę mówić.
The citizens of that state do not have equal rights.
Obywatele tego stanu nie mają równych prawa.
They made it look like citizens had equal rights, and were free.
Sprawili, że to wygląda jak obywatele mieć równe prawa, i były wolne.
AT stake is not just a matter of equal rights.
Słupek AT jest nie tylko kwestia równych prawa.
For one, she is a woman who works and expects equal rights.
Dla jednego, ona jest kobietą, która pracuje i oczekuje równych prawa.
A united Europe is one where all citizens have equal rights.
Zjednoczona Europa jest jednym gdzie wszyscy obywatele mają równe prawa.
Furthermore the party wanted equal rights for men and women.
Ponadto strona chciała równych prawa dla ludzi.
They doubt that anything but force will win them equal rights in their country.
Oni wątpią, że nic ale siła wygrają ich równe prawa w ich kraju.
Equal rights must become the law not only on paper, but also in everyday life.
Równe prawa muszą stawać się prawem nie tylko na papierze, lecz także w codziennym życiu.
A theme in his father's work was that women must have equal rights with men.
Temat w pracy jego ojca był że kobiety muszą mieć równe prawa z mężczyznami.
Although equal rights are given to women, it may not be well recognized.
Pomimo że równe prawa są dane kobietom, to dobrze nie może być rozpoznane.
They felt that this was the only way to secure equal rights.
Czuli, że to jest jedyny sposób zabezpieczyć równe prawa.
How do we create equal rights for citizens throughout the world?
Jak stwarzamy równe prawa dla obywateli na całym świecie?
Now Article 2 has been extended to include equal rights.
Teraz Artykuł 2 został przedłużony obejmować równe prawa.
And resistance to the movement toward equal rights was strong.
I odporność na ruch w kierunku równych prawa była silna.
Equal rights for all, guaranteed, under the law of the land.
Równe prawa dla wszystkich, udzielony gwarancji, poniżej prawo obowiązujące w ziemi.