Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
An important issue is the empowerment of the project team.
Ważna kwestia jest upoważnieniem zespołu projektu.
At empowerment schools, however, the average teacher had 86 students.
W szkołach upoważnienia, jednakże, przeciętny nauczyciel miał 86 studentów.
Can it be anything less than the full empowerment of our students?
To nie może być nic mniej niż pełne upoważnienie naszych studentów?
Including women in important decisions is one form of empowerment.
W tym kobiety w ważnych decyzjach jest jedną formą upoważnienia.
By law, each had to have a black empowerment component.
Przez prawo, każdy musiał mieć czarny składnik upoważnienia.
"There is much more on the empowerment of women," he said.
"Jest dużo bardziej na upoważnieniu kobiet" powiedział.
For many, the sense of empowerment they develop changes their entire lives.
Dla wielu, poczucie upoważnienia, że oni rozwijają zmienia ich całe życia.
"Kids these days love the feeling of empowerment," he said.
"Dzieci obecnie kocha uczucie upoważnienia" powiedział.
Empowerment is key, but I'm aware of how difficult this will be.
Upoważnienie jest kluczowe ale jestem poinformowany z jak trudny to będzie.
There's a lot of talk these days about empowerment, which is helping people help themselves.
Jest dużo mówienia obecnie o upoważnieniu, które pomaga ludziom pomaga sobie.
"I think our empowerment has put men in some ways on the defensive."
"Myślę, że nasze upoważnienie wysłało ludzi pod pewnymi względami w defensywie."
Her residents say she gave them a sense of focus, community and empowerment.
Jej mieszkańcy mówią, że dała im sens nacisku, społeczności i upoważnienia.
There was a price to be paid for this new sense of empowerment.
Była cena otrzymać zapłatę za to nowe poczucie upoważnienia.
The award is given to a woman who works for human rights and women's empowerment.
Nagroda jest dana kobiecie, która pracuje dla praw człowieka i upoważnienia kobiet.
He was minister of state for social justice and empowerment from 2003 to 2004.
Był wiceministrem dla sprawiedliwości społecznej i upoważnienia od 2003 do 2004.
"If we had greater economic empowerment, a lot of other issues would be easier to deal with."
"Gdybyśmy mieli bardziej wielkie gospodarcze upoważnienie, wiele innych wydań byłoby łatwiejsze do zajęcia się."
I hope to give children a feeling of empowerment so that they can do something even in a tiny little way.
Mam nadzieję dać dzieciom atmosferę upoważnienia aby oni mogą robić coś nawet w maluteńki sposób.
"What I hear from students is more empowerment," he said.
"Co słyszę od studentów jest więcej upoważnienia," powiedział.
Education is instrumental for the empowerment of women and children.
Edukacja jest instrumentalna dla upoważnienia kobiet i dzieci.
"The empowerment zone is doing everything it can to help them."
"Strefa upoważnienia robi wszystko to może pomóc im."
They do not cover human rights, political empowerment of women, or governance.
Oni nie przykrywają praw człowieka, polityczne upoważnienie kobiet, albo rządy.
It's not clear how "cost empowerment" works for these patients.
To nie jest wolnym jak "upoważnienie kosztu" pracuje dla tych pacjentów.
She had been reading a lot about abusive behavior and empowerment.
Dużo czytała o niewłaściwym zachowaniu i upoważnieniu.
"I want business owners to come and talk to students about economic empowerment," he said.
"Chcę by biznesowi właściciele przyszli i rozmawiam ze studentami o gospodarczym upoważnieniu" powiedział.
Yet it was also a time of liberation and empowerment.
Już to był również czas wyzwolenia i upoważnienia.