Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Second, if the children were returned to the mother, they would be likely to suffer further physical and emotional harm.
Drugi, gdyby dzieci zostały zwrócone matce, mieliby duże szanse doznać dalszej fizycznej i emocjonalnej krzywdy.
Emotional harm, such as making fun of the way a child acts, looks, or talks.
Emocjonalna krzywda, taki jak nabijanie się z drogi dziecko akty, wygląd, albo rozmowy.
The remote location of the school caused emotional harm to the boys.
Miejsce oddalone szkoły spowodowało emocjonalne uszkodzenie ciała chłopców.
You could even kill them, inflicting its own kind of great physical and emotional harm.
Nawet mogłeś zabić ich, wymierzając swój własny rodzaj wielkiej fizycznej i emocjonalnej krzywdy.
He said that the delay resulted in "physical and emotional harm" to patients.
Powiedział, że opóźnienie powoduje "cielesną i emocjonalną krzywdę" do pacjentów.
Their inability to marry, they said, had caused them legal, financial and emotional harm.
Ich niezdolność do wzięcia ślub, powiedzieli, spowodować ich prawna, finansowa i emocjonalna krzywda.
First, the mother lacked parenting skills which had given rise to emotional harm caused to the children.
Najpierw, matce brakowało umiejętności wychowania dzieci, które dały początek emocjonalnej krzywdzie spowodowanej do dzieci.
The foes contend that abortions cause both physical and emotional harm.
Wrogowie twierdzą, że przerwania ciąży powodują obydwa cielesna i emocjonalna krzywda.
Only a minority of the molested grow up without lasting emotional harm.
Tylko mniejszość z molestowany seksualnie rosnąć bez trwałej emocjonalnej krzywdy.
Her own childhood was evidence enough of the emotional harm which can be wrought when a child is passed from one parental figure to another.
Jej własne dzieciństwo było dowodami dość z emocjonalnej krzywdy, która może być rozwiązana gdy dziecko jest minięte z jednej postaci rodzicielskiej do innego.
Critics of the decision cited, instead, the emotional harm done to the child by the abrupt separation from his mother.
Krytycy decyzji zacytowali, za to, emocjonalna krzywda zrobiona dziecku przez obcesowe oddzielenie od jego matki.
Forced visitation "is likely to produce mental, physical or emotional harm of a lasting nature to her."
Zmuszona zjawa "ma duże szanse wywołać umysłowe, cielesne albo emocjonalne uszkodzenie ciała trwałej natury jej."
To be sure, in other areas of the law, the specific intent to inflict emotional harm enjoys no protection.
Niewątpliwie, w innych dziedzinach prawa, określony zamiar wyrządzić emocjonalną krzywdę nie lubi żadnej ochrony.
They could inflict great physical and emotional harm.
Mogli wyrządzić wielką fizyczną i emocjonalną krzywdę.
The victimization is predatory in nature; it often leads to severe financial, physical or emotional harm for the individual.
Prześladowanie jest grabieżcze w przyrodzie; to często prowadzi do poważnej finansowej, fizycznej albo emocjonalnej krzywdy dla indywidualny.
She would only have caused you emotional harm."
Tylko spowodowałaby cię emocjonalna krzywda. "
All suffered psychological and emotional harm; some remain traumatized.
Cała doznana psychiczna i emocjonalna krzywda; jakiś pozostawać spowodowany uraz.
"We said right in the question that genetic testing might lower the child's self-esteem or cause emotional harm to the child," she said.
"Wypowiedzieliśmy prawo w pytaniu że badania genetyczne mogą obniżać poczucie własnej wartości dziecka albo mogą powodować emocjonalne uszkodzenie ciała dziecka" powiedziała.
As in all black comedies, physical and emotional harm are everywhere in "Sweetie."
Jak we wszystkie czarne komedie, cielesna i emocjonalna krzywda są wszędzie w "Cukiereczek."
Sexual abuse does emotional harm to children.
Wykorzystywanie seksualne robi emocjonalne uszkodzenie ciała dzieci.
You could claim defamation of character or infliction of emotional harm.
Mogłeś zażądać zniesławienia albo zadawania emocjonalnej krzywdy.
Considering this didn't pose a risk for bodily or emotional harm to anybody I would say it was a good idea on the coaches part.
Biorąc pod uwagę, że to nie stanowiło ryzyka dla cielesnego albo emocjonalnego uszkodzenia ciała nikogo, komu powiedziałbym to był dobry pomysł z trenerzy strony.
The result is often emotional harm.
Skutek jest często emocjonalną krzywdą.
Even with intentional conduct, absent material damage, claims for emotional harm were similarly barred.
Nawet z zamierzonym zachowaniem, nieobecna szkoda materialna, występuje o emocjonalną krzywdę podobnie zostały zablokowane.
The Supreme Court upheld the action, arguing that such language, broadcast at an hour when children might be listening, could cause them emotional harm.
Sąd Najwyższy stanął na straży działania, utrzymywanie, że taki język, program w godzinie gdy dzieci mogą słuchać, móc spowodować ich emocjonalna krzywda.