Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The other children were found to have suffered emotional abuse at the hands of both parents.
Pozostałe dzieci zostały znalezione cierpieć z powodu znęcania się psychiczne pod rękami obu rodziców.
She began her life as a victim of physical and emotional abuse.
Zaczęła swoje życie jako ofiara z fizyczny i znęcanie się psychiczne.
Have a history of sexual, physical, or emotional abuse during childhood.
Dostawać historię z seksualny, fizyczny, albo znęcanie się psychiczne podczas dzieciństwa.
This new campaign is to alert young women about the physical and emotional abuse.
Ta nowa kampania ma powiadomić młode kobiety około fizyczny i znęcanie się psychiczne.
She says he never beat her or the children, but the emotional abuse they suffered was almost as bad.
Ona mówi, że nigdy nie zbił jej albo dzieci ale znęcanie się psychiczne, z powodu którego cierpieli było prawie jak złe.
Past physical, sexual, or emotional abuse can cause depression later in life.
Przeszłość fizyczny, seksualny, albo znęcanie się psychiczne może powodować depresję później w życiu.
"My mother uses a lot of emotional abuse," she said.
"Moja matka używa dużo znęcania się psychiczne" powiedziała.
But in some cases, researchers say, yelling can become a form of emotional abuse.
Ale w niektórych przypadkach, pracownicy naukowi mówią, krzyk może stawać się formą znęcania się psychiczne.
Emotional abuse and neglect account for another 15 percent of the increase.
Znęcanie się psychiczne i wytłumaczenie zaniedbania innego 15 procent wzrostu.
"And while that's not the same as physical harm, I think you could call it emotional abuse."
"I podczas gdy nie być taką samą jak fizyczną krzywdą, myślę, że mogłeś nazwać to znęcaniem się psychiczne."
Past physical, sexual, or emotional abuse is a major risk factor for depression.
Przeszłość fizyczny, seksualny, albo znęcanie się psychiczne jest głównym czynnikiem ryzyka dla depresji.
The problem of the month here is emotional abuse.
Problem z miesiącem tu jest znęcaniem się psychiczne.
Fewer than 7 percent were reported to have themselves been victims of physical, sexual or emotional abuse as children.
Mniej niż 7 procent poinformowały mieć siebie być ofiarami z fizyczny, seksualny albo znęcanie się psychiczne jako dzieci.
Some local authorities class conditional love as a form of emotional abuse.
Jakieś władze lokalna tryb warunkowy klasy miłość jako formularz znęcania się psychiczne.
Her husband's emotional abuse gave the future senator her way.
Znęcanie się psychiczne jej męża dało przyszłemu senatorowi swoją drogę.
Many of these youngsters have often survived physical, sexual and emotional abuse.
Wiele z tych młodych chłopak często przeżywał fizyczny, seksualny i znęcanie się psychiczne.
He was the product of physical and emotional abuse.
Był produktem z fizyczny i znęcanie się psychiczne.
Relative to men suffering emotional abuse, women are getting disproportionately more.
Dotyczący mężczyzn cierpiących z powodu znęcania się psychiczne, kobiety dostają nieproporcjonalnie więcej.
Some children grow up in homes where they witness or suffer physical and emotional abuse.
Jakieś dzieci rosną w domach gdzie oni są świadkiem albo cierpią fizyczny i znęcanie się psychiczne.
Other students have dealt with drug-taking or emotional abuse at home.
Inni studenci zajęli się zażywaniem narkotyków albo znęcaniem się psychiczne w domu.
Women are subjected to the same physical and emotional abuse in some sororities.
Kobiety są narażone na to samo fizyczny i znęcanie się psychiczne w jakichś korporacjach studentek.
"Men may use intimidation, threats, economic control or emotional abuse," he said.
"Ludzie mogą wykorzystywać zastraszanie, groźby, gospodarczą kontrolę albo znęcanie się psychiczne" powiedział.
During this time, she was physically and emotional abused.
W tym czasie, była fizycznie i emocjonalny nadużyty.
This varies throughout the various types and lengths of emotional abuse.
To różni się w różnych typach i długościach znęcania się psychiczne.
The statement outlined allegations of "constant physical and emotional abuse."
Oświadczenie przedstawiło w skrócie zarzuty z "stały fizyczny i znęcanie się psychiczne."
Considered a form of psychological abuse by some on the Christian right.
Uważany forma znęcania się psychiczne przez jakiś na chrześcijańskiej prawej stronie.
The only thing I react to is physical and psychological abuse.
Jedyna rzecz, na którą reaguję jest fizyczna i znęcanie się psychiczne.
The cases are divided into physical, sexual and even psychological abuse of children.
Na przypadki dzielą fizyczny, seksualny i nawet znęcanie się psychiczne dzieci.
Some studies tend to focus on psychological abuse within the workplace.
Jakieś nauki przejawiają tendencję do skupienia na znęcaniu się psychiczne w obrębie miejsca pracy.
They have gone through extensive physical and psychological abuse over the years."
Przedostali się rozległy fizyczny i znęcanie się psychiczne przez lata. "
She suffered a series of problems during her first marriage, including domestic violence and psychological abuse.
Cierpiała z powodu cyklu problemów podczas jej pierwszego małżeństwa, w tym przemoc w rodzinie i znęcanie się psychiczne.
Their crime, they say, was running away from employers to escape physical, sexual or psychological abuse.
Ich przestępstwo, słychać, uciekanie od pracodawców by uciec było fizyczne, seksualne albo znęcanie się psychiczne.
She's been the victim of hours of physical and probably psychological abuse.
Była ofiarą godzin z fizyczny i prawdopodobnie znęcanie się psychiczne.
Many reports of physical, sexual and psychological abuse in the residential schools have surfaced over the years.
Wiele raportów z fizyczny, seksualny i znęcanie się psychiczne w szkołach z internatem wynurzyć się przez lata.
But the parents are sometimes not prepared when they meet the children, who may suffer from histories of physical and psychological abuse.
Ale rodzice są czasami nie przygotowany gdy oni spotykają dzieci, które mogą cierpieć na historie z fizyczny i znęcanie się psychiczne.
Many of the women said they endured physical and psychological abuse for years before emigrating.
Wiele z kobiet powiedziała, że znoszą fizyczny i znęcanie się psychiczne przez lata przed emigrowaniem.
Degradation in any form can be considered psychological abuse.
Upokorzenie w jakiejkolwiek formie może być uznawane za znęcanie się psychiczne.
Experts say continual psychological abuse can be more devastating than a physical attack.
Specjaliści mówią, że ciągłe znęcanie się psychiczne może być raczej pustoszeniem niż fizycznym atakiem.
Staff members are authorized to use "any force necessary" to alter his behavior, including physical and psychological abuse.
Członkowie ekipy są upoważnieni by użyć "jakakolwiek siła niezbędny" zmienić jego zachowanie, w tym fizyczny i znęcanie się psychiczne.
The rabbi also employed complex forms of psychological abuse, according to the commission's report.
Rabin również zastosował skomplikowane formy znęcania się psychiczne, zgodnie z raportem komisji.
A17 Is she a murderer or a victim of psychological abuse?
A17 jest ona morderca albo ofiara znęcania się psychiczne?
Half of Bolivian women have experienced sexual, physical or psychological abuse by a partner.
Połowa boliwijskich kobiet doświadczyć seksualny, fizyczny albo znęcanie się psychiczne przez partnera.
"I suffered years of psychological abuse," she said when the original verdict was handed down last year.
"Cierpiałem z powodu lat znęcania się psychiczne" powiedziała kiedy oryginalny werdykt został przekazany w zeszłym roku.
The psychological abuse of this child compelled me to face the gruesome scene that was being played out on the field.
Znęcanie się psychiczne tego dziecka zmusiło mnie by stanąć w obliczu makabrycznej sceny, która rozgrywała się na polu.
It's more like psychological abuse, whose victims need careful treatment but haven't lost their minds.
To jest więcej jak znęcanie się psychiczne, czyje ofiary potrzebują ostrożnego traktowania ale nie mają wyzbyć się ich mentalności.
Most victims of psychological abuse within intimate relationships often experience changes to their psyche and actions.
Większość ofiar znęcania się psychiczne w intymnych stosunkach często przechodzi zmiany w ich psychice i czynach.
Many were retaliating for years of physical, sexual and psychological abuse by their tormentors.
Wielu brał odwet przez wiele lat z fizyczny, seksualny i znęcanie się psychiczne przez ich dręczycieli.
"These are forms of psychological abuse of the children."
"To formy znęcania się psychiczne dzieci."
The category of psychological abuse seems spacious enough to accommodate any family problem anyone cares to drop in.
Kategoria znęcania się psychiczne wygląda na wystarczająco przestronną, by mieścić jakikolwiek problem rodzinny każdy zechce zajść.
In nearly all cases, the illness is caused by severe childhood trauma, like sexual, physical or psychological abuse.
W prawie wszystkich przypadkach, choroba jest spowodowana przez poważny uraz z dzieciństwa, tak jak seksualny, fizyczny albo znęcanie się psychiczne.
No one should be subject to physical or mental abuse, by another human being.
Nikt nie powinien podlegać fizycznemu albo umysłowemu nadużyciu, przez innego ludzki będąc.
There's a lot of emotional and mental abuse going on."
Jest dużo emocjonalnego i umysłowego pójść dalej nadużycia. "
The judge who issued the order said there was reason to suspect physical and mental abuse of children.
Sędzia, który wydał nakaz powiedział, że jest powód podejrzewać fizyczne i umysłowe maltretowanie dzieci.
She suffers long-term physical and mental abuse from her unemployed mother.
Ona cierpi z powodu długoterminowego fizycznego i umysłowego nadużycia od swojej bezrobotnej matki.
It is based soundly on the mental abuse of children, using the fear and god tools.
To jest oparte rozsądnie na umysłowym maltretowaniu dzieci, wykorzystywania strachu i narzędzi boga.
The couple traded charges of physical and mental abuse.
Para wymieniła oskarżenia o fizyczne i umysłowe nadużycie.
This many times translates into ineffective treatment and the mental abuse of addicts, he said.
To wiele razy transponuje na nieskuteczne traktowanie i umysłowe maltretowanie nałogowców, powiedział.
And it guarantees a right to freedom from physical and mental abuse.
I to gwarantuje prawo do wolności od fizycznego i umysłowego nadużycia.
Mike acknowledges that there was "mental abuse" in their marriage, but not what he'd call rape.
Mike przyznaje, że było "umysłowe nadużycie" w ich małżeństwie, ale nie co nazwałby gwałt.
What it will do is incite every brute in America to target us for physical and mental abuse.
Co to zrobi jest doprowadzać każdego brutala w Ameryce do celowania nami dla fizycznego i umysłowego nadużycia.
"They are threatened by poverty, inadequate education, even terrible physical and mental abuse.
"Ubóstwo im grozi, niedostatek wykształcenia, nawet beznadziejne fizyczne i umysłowe nadużycie.
"These signs are going to keep him off of any job, they will subject him to physical and mental abuse.
"Te znaki nie zbliżą się do niego z jakiegokolwiek zatrudnienia, oni chcą tematu go do fizycznego i umysłowego nadużycia.
As a result of repeated physical and mental abuse the young boy takes up the wrong route to grow up.
W następstwie powtarzającego się fizycznego i umysłowego nadużycia młody chłopiec zabiera w górę złej trasy rosnąć.
It is unclear how well-prepared Zidane was for the potential mental abuse.
To jest niejasne jak dobrze przygotowane Zidane było dla potencjalnego umysłowego nadużycia.
He said many years of sexual and mental abuse by their father had made them irrationally susceptible to threatening signals.
Powiedział, że wiele lat seksualnego i umysłowego nadużycia przez ich ojca zrobiło ich irracjonalnie wrażliwy na sygnały z pogróżkami.
He equates the religious teaching of children by parents and teachers in faith schools to a form of mental abuse.
On utożsamia religijne nauczanie dzieci przez rodziców i nauczycieli w szkołach wiary do formy umysłowego nadużycia.
"MPs told of cult leader's sexual and mental abuse."
"Posłowie opowiedzieli o seksualnym i umysłowym nadużyciu kultowego przywódcy."
Hobgoblins are mentally conditioned through years of physical and mental abuse to achieve this state.
Chochliki psychicznie przyuczają w ciągu lat fizycznego i umysłowego nadużycia do osiągnięcia tego stanu.
Since the 20th century, investigations documented cases of sexual, physical and mental abuse occurring at such schools.
Od dwudziesty wieku, śledztwa udokumentowały przypadki seksualnego, fizycznego i umysłowego nadużycia następującego przy takich szkołach.
Bosniak detainees lived in constant fear of physical and mental abuse.
Bosniak zatrzymani żyli w ciągłym strachu z fizycznego i umysłowego nadużycia.
"I would practice mental abuse," he said.
"Przećwiczyłbym umysłowe nadużycie" powiedział.
They've been using anything, any tactic, any mental abuse."
Używali niczego, jakakolwiek taktyka, jakiekolwiek umysłowe nadużycie. "
Wells glowered after him, speeding him on his way with a blast of mental abuse.
Wells popatrzał spode łba za nim, przyśpieszając go na jego drodze z podmuchem umysłowego nadużycia.
"I couldn't take his physical abuse or his mental abuse longer," she said.
"Nie mogłem podjąć jego brutalnego zachowania albo jego umysłowego nadużycia dłużej" powiedziała.
Coker et al. found that the effects of mental abuse were similar whether the victim was male or female.
Coker et al. stwierdzić, że skuteczności umysłowego nadużycia są podobne czy ofiara była męska albo żeńska.