Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But when you are 11, nearly everything your parents do is embarrassing.
Gdy jednak jesteś 11, niemal wszystko, co twoi rodzice robią wprawia w zakłopotanie.
But then again we all did embarrassing things in the 80's.
Ale z drugiej strony wszyscy skończyliśmy wprawianie w zakłopotanie rzeczy w 80 's.
Even for a team off to an embarrassing 0-3 start.
Nawet dla zespołu daleko do wprawiania w zakłopotanie 0-3 początek.
They are part of what had been, until very recently, an embarrassing season.
Oni są częścią z co być, do bardzo niedawna, żenująca pora roku.
Which is how she came to find herself in such an embarrassing position.
Który jest jak przyszła znaleźć się w takiej wprawiającej w zakłopotanie pozycji.
The service seemed to only make the news when embarrassing things happened.
Usługa wydawana się tylko marki wiadomości gdy wprawianie w zakłopotanie rzeczy zdarzyło się.
The whole thing is too embarrassing to think about now.
Cała rzecz jest zbyt żenująca, by myśleć około teraz.
After all, she could have asked me some embarrassing questions as well.
Przecież, mogła zapytać mnie o jakieś krępujące pytania też.
The thought, for some reason, was a little embarrassing at the moment.
Myśl, z jakiegoś powodu, trochę wprawiać w zakłopotanie w tej chwili.
That photograph from your friend's party could be more than just embarrassing.
To zdjęcie od strony twojego przyjaciela mogło być więcej niż po prostu żenujący.
He ran a second time in 1996 with some embarrassing results.
Przebiegł drugi czas w 1996 z jakimiś żenującymi wynikami.
No fact or image is too embarrassing for them to take on.
Żaden fakt albo obraz jest zbyt żenujący, dla nich by przyjąć.
That game last year was the most embarrassing night I've ever had.
Ta gra w zeszłym roku był najbardziej żenującą nocą kiedykolwiek miałem.
To say no to all that would have been rather embarrassing.
Powiedzieć nie aby aż tak być raczej żenujący.
What was the plan and why would it have been so embarrassing?
Co był planem niby dlaczego to byłoby tak żenujące?
Not sure how he still has a job but this is embarrassing.
Nie pewny jak on wciąż ma pracę ale to wprawia w zakłopotanie.
Giving people the good news about themselves is often very embarrassing.
Udzielanie ludziom dobrych wieści o sobie jest często bardzo żenujące.
It was like coming across an embarrassing old photograph of herself.
To było jak natykanie się na jej wprawiające w zakłopotanie stare zdjęcie.
How very embarrassing to say all that in front of everybody.
Jak bardzo wprawiając w zakłopotanie powiedzieć aż tak przed każdym.
It will be embarrassing for you, but not so bad.
To będzie wprawiać w zakłopotanie dla ciebie, ale nie tak zły.
It was very embarrassing, for many eyes were on us.
To było bardzo żenujące, dla wielu oczy były na nas.
By doing so, she's put us both in an embarrassing position.
Przez robienie tak, stawiała nas obydwa w kłopotliwym położeniu.
It was too embarrassing and made her feel like such a child.
To było zbyt żenujące i sprawić, że ona czuje tak jak takie dziecko.
But it would be embarrassing if he was turned down.
Ale to byłoby żenujące gdyby dostał kosza.
Doing that in front of others is a little embarrassing.
Robienie tego przed innymi trochę wprawia w zakłopotanie.