Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Once public drunkenness gets out of hand, it is difficult to control.
Jak tylko społeczne upicie wymyka się spod kontroli, to jest trudne do kontroli.
He let the drunkenness die out of his voice, but not the age.
Pozwolił upiciu wymierać ze swojego głosu, ale nie wiek.
He wanted to write about "the current problem of drunkenness".
Chciał napisać na temat "aktualnego problemu upicia".
Just as a man in a state of conscious drunkenness might be.
Właśnie kiedy człowiek w stanie świadomego upicia może być.
Very proper to be read by all who are given to drunkenness.
Bardzo właściwy zostać przeczytanym przez wszystkich, kto są poświęceni upiciu.
His drunkenness did not stop him from staying on key.
Jego upicie nie powstrzymało go od zostawania na kluczu.
In any case, we already have enough regulations against public drunkenness.
Zresztą, już mamy dość rozporządzeń przeciwko społecznemu upiciu.
A few years earlier he had been arrested for public drunkenness.
Kilka lat wcześniej był aresztowany dla społecznego upicia.
There s no time, and in their drunkenness they could find the wrong meaning.
Tam s żaden czas, i w swoim upiciu mogli znaleźć złe znaczenie.
He felt himself drifting away as if in some great drunkenness.
Poczuł, jak siebie rozchodził się jakby w jakimś wielkim upiciu.
At some moment he was taken up by the idea of posters against drunkenness.
W jakimś momencie został podniesiony przez pomysł plakatów przeciwko upiciu.
Most had been stopped for offenses like public drunkenness, she said.
Najbardziej został zatrzymany za przestępstwa jak społeczne upicie, powiedziała.
State law defines legal drunkenness as a level of 0.1 percent.
Prawo państwowe definiuje prawne upicie jako poziom z 0.1 procent.
As time goes on there is a variety of drunkenness, among the younger men especially.
Ponieważ czas pójdzie dalej tam jest różnorodnością upicia, wśród młodszych ludzi szczególnie.
The last ten years of his life were spent in poverty and drunkenness.
Zeszłych dziesięć lat jego życia zostało spędzonych ubogo i upicie.
Finally, I pretended drunkenness, asked him about this and that.
W końcu, udałem upicie, zapytać go o to i owo.
In those days, there was no legal standard to prove drunkenness.
W tamtych czasach, nie było żadnego prawnego standardu dowieść upicia.
Through this he reached a state of excitement rather than drunkenness.
Przez to doszedł do stanu radosnego podniecenia a nie upicia.
Through her drunkenness she has been returned to a harmless form.
Z powodu swojego stanu nietrzeźwości została zwrócona niegroźnej formie.
Then he would get up in time for dinner and start work on a whole new stretch of drunkenness.
W takim razie wstałby na czas przez obiad i początek praca nad całym nowym okresem upicia.
About 100 were ejected from the game for public drunkenness.
Około 100 wydobywały się z gry dla społecznego upicia.
Drunkenness is still a serious problem, but we know better than to deal with it by prohibition.
Upicie jest wciąż poważnym problemem ale wiemy lepiej niż zająć się tym według zakazu.
Public drunkenness is getting a bit crazy, a valid point.
Społeczne upicie dostaje trochę szalony, słuszna uwaga.
But even through his drunkenness, he could sense that something wasn't quite right.
Ale nawet z powodu jego stanu nietrzeźwości, mógł wyczuć, że coś nie ma zupełną słuszność.
Public drunkenness is usually conspicuous, especially at an hour when not many people are about.
Społeczne upicie zwraca na siebie uwagę zazwyczaj, szczególnie w godzinie gdy niewielu ludzi jest około.