Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They began to walk like a drunken man and his friend.
Zaczęli chodzić tak jak pijany człowiek i jego przyjaciel.
Games may last several hours and result in a very drunken state.
Gry mogą trwać przez kilka godzin i wynik w bardzo stan upojenia alkoholowego.
Strong hands pulled her off the table and away from the drunken man.
Karty noże pociągnęły ją ze stołu i z dala od pijanego człowieka.
But drunken driving gets nearly all the public and political attention.
Ale prowadzenie po pijanemu dostaje prawie wszystek publiczna i polityczna uwaga.
My legs gave way like those of a drunken man.
Moje nogi załamały się tak jak ci z pijanego człowieka.
His eyes were drunken and soft as he looked at me.
Jego oczy były pijane i łagodne ponieważ patrzał na mnie.
Drunken singing came up to them from inside the building.
Pijacki śpiew zbliżył się do nich od wewnątrz budynek.
They were like drunken men having no stability in themselves.
Byli jak pijani ludzie nie mający żadnej stabilności w sobie.
In a drunken state, she goes to visit her sister.
W stanie upojenia alkoholowego, ona idzie odwiedzać jej siostrę.
The good news is those drunken days are over, forever.
Dobre wieści są tymi pijanymi dniami skończą się, wiecznie.
At another table was a group of drunken army officers.
Przy innym stół był grupą pijanych oficerów wojsk lądowych.
I see you taking a knife from a drunken man.
Widzę, jak wziąłeś nóż z pijanego człowieka.
Two drunken men see the light and walk over to take a closer look.
Dwóch pijanych ludzi rozumie i podchodzi wziąć bliższe przyjrzenie się.
Six months after she left home her mother was killed by a drunken driver.
Półrocze później zostawiła domowi swoją matkę został zabity przez pijanego kierowcę.
I'm just trying to explain it away, like a woman with a drunken husband.
Jestem w trakcie próbowania wyjaśnić to daleko, po damsku z pijanym mężem.
She waved a drunken hand in front of her face.
Machnęła pijaną ręką przed swoją twarzą.
It came slowly toward her house, the drunken beautiful voice.
To przyszło wolno w kierunku swojego domu, pijany piękny głos.
Just before we leave, though, a drunken man joins us.
Tuż zanim wychodzimy, jednak, pijany człowiek dołącza do nas.
They were full of drunken violence and ready to kill.
Byli pełni pijackiej przemocy i gotowi by zabić.
I was still in the midst of my drunken period.
Byłem wciąż pośrodku mojego pijanego okresu.
Can she have a drunken party for her friends in the basement?
Ona może przyjmować pijacką partię na swoich przyjaciół w piwnicy?
Instead, the police said yesterday, a drunken driver found them.
Za to, policja powiedziała wczoraj, pijany kierowca znalazł ich.
In the end, the Government gets paid by all but 23 percent of its drunken clients.
W końcu, Rząd dostanie zapłatę przez prawie 23 procent jego pijanych klientów.
Not long ago, I refused to wait on a drunken man and told him to leave.
Niedawno, odmówiłem czekania na pijanego człowieka i kazałem mu wyjść.
Just how many drunken men had she tucked back into bed the morning after?
Właśnie ilu pijanych ludzi miało włożyła z powrotem do łóżka następnego ranka?