Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But he did not want one paid for by the drug industry.
Ale nie chciał jednego płacony przez przemysł farmaceutyczny.
The drug industry has done just what we would have expected it to do.
Przemysł farmaceutyczny zrobił właśnie co oczekiwalibyśmy to robić.
In fact I have never had any research funding from the drug industry.
Tak naprawdę nigdy nie miałem jakichkolwiek funduszów na badania naukowe od przemysłu farmaceutycznego.
He said the suit was the first by a public official against the drug industry.
Powiedział, że proces jest pierwszy przez publicznego urzędnika przeciwko przemysłowi farmaceutycznemu.
It is almost a bigger business than the drugs industry.
To jest prawie większy biznes niż leki przemysł.
The case is one of the biggest suits ever brought against the drug industry.
Przypadek jest jednym z największych procesów kiedykolwiek przyniesiony przeciwko przemysłowi farmaceutycznemu.
"There's no doubt in my mind that the drug industry got everything it wanted and more," he said.
"Jest bez wątpienia w moim umyśle że przemysł farmaceutyczny dostał wszystko, czego to chciało i więcej," powiedział.
Why were the Government and the drug industry so unprepared for it?
Dlaczego Rząd i przemysł farmaceutyczny były tak nieprzygotowane na to?
But elsewhere in the drug industry, the message about the election was much the same.
Ale gdzie indziej w przemyśle farmaceutycznym, wiadomość na temat wyborów prawie nie zmieniła się.
Psychiatrists need a more independent relationship with the drug industry.
Psychiatrzy potrzebują bardziej niezależnych stosunków z przemysłem farmaceutycznym.
The drug industry often prefers Republican candidates for public office.
Przemysł farmaceutyczny często woli republikańskich kandydatów na urząd publiczny.
In the end, the talks between the drug industry and Democrats went nowhere.
W końcu, rozmowy między przemysłem farmaceutycznym a Demokratami poszły nigdzie.
Despite the current downturn, the drug industry is expected to rise again.
Pomimo obecnego spadku, oczekuje się, że przemysł farmaceutyczny wzrośnie jeszcze raz.
"The drug industry is being buried in data," he added.
"Przemysł farmaceutyczny jest chowany na bazy" dodał.
The drug industry and the coalition plan to lobby members of the committee.
Przemysł farmaceutyczny i plan koalicyjny do holu członkowie komitetu.
The Government has allowed monopolies in the drug industry for many years.
Rząd pozwolił na monopole w przemyśle farmaceutycznym przez wiele lat.
As a result, the drug industry has become an institutionalized source of many jobs.
W efekcie, przemysł farmaceutyczny został umieszczonym w zakładzie źródłem wielu prac.
Specialists offer advice both to the drugs industry and the general public.
Specjaliści oferują obydwa radzie do leków przemysł i ogół społeczeństwa.
He certainly didn't look like one of the drug industry executives.
Na pewno nie wyglądał jak jeden z pracowników szczebla kierowniczego przemysłu farmaceutycznego.
After two days it felt capable of demanding justice from the drug industry.
Po dwóch dniach to poczuło się zdolne z żądania sprawiedliwości od przemysłu farmaceutycznego.
That is why the critics say the entire drug industry needs to be shaken up.
Dlatego krytycy mówią, że całkowity przemysł farmaceutyczny potrzebuje zostać przetrzepanym.
That really gave birth to the generic drug industry as we know it.
To naprawdę urodziło ogólny przemysł farmaceutyczny ponieważ znamy to.
Afghanistan's drug industry began to take off after the Soviet invasion in 1979.
Przemysł farmaceutyczny Afganistanu zaczął zdejmować po radzieckiej inwazji w 1979.
Many drug industry issues are on legislative agendas again this year.
Wiele kwestii przemysłu farmaceutycznego jest na ustawodawczych programach jeszcze raz w tym roku.
But the drug industry and its lawyers say doctors need to know information about drugs that may be important for their patients.
Ale przemysł farmaceutyczny i jego prawnicy mówią, że lekarze muszą znać informacje o lekach, które mogą być ważny dla ich pacjentów.