Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Each said he did not want to return to drug dealing.
Każdy powiedział, że nie chce wrócić do handlu farmakologicznego.
But then people go on about his past, the drug dealing and that.
Ale przecież ludzie ciągle mówią o jego przeszłości, handlu farmakologicznym i tym.
He said the site seemed to have the staff to control problems like drug dealing.
Powiedział, że miejsce wydaje się mieć personel do problemów kontrolujących jak handel farmakologiczny.
It was a center for drug dealing, that sort of thing.
To było centrum dla handlu farmakologicznego, ten rodzaj rzeczy.
There is still a lot of drug dealing in this area.
Jest wciąż dużo robienia interesy farmakologicznego w tym obszarze.
It is not clear when drug dealing first became a major problem at the hotel.
To nie jest wolnym gdy handel farmakologiczny najpierw stał się głównym problemem przy hotelu.
He said there is a significant amount of drug dealing in the area.
Powiedział, że jest znacząca ilość robienia interesy farmakologicznego w obszarze.
During the course of the series he becomes involved with drug dealing.
Podczas przebiegu serii on wkroczy z handlem farmakologicznym.
"That's the kind of thing we're trying to get away from with the drug dealing," he said.
"Być rodzajem rzeczy próbujemy wyrwać się z handlem farmakologicznym" powiedział.
But others insisted that the drug dealing never seems to stop.
Ale inni nalegali, by handel farmakologiczny nigdy nie wydawał się zakończyć się.
The penalty for drug dealing in some countries is death.
Kara za robienie interesy farmakologiczne w jakichś krajach jest śmiercią.
Unemployment is high with drug dealing and taking on the increase.
Bezrobocie jest wysokie z robieniem interesy farmakologicznym i przyjmowaniem wzrostu.
In addition, there were the problems of crime and drug dealing.
W dodatku, były problemy z przestępstwem i handlem farmakologicznym.
Eventually he moved on to drug dealing and did three years in prison.
Ostatecznie wyruszył do handlu farmakologicznego i zrobił trzy lata w więzieniu.
Meanwhile, they will make a big effort to get out of the drug dealing business.
Przez ten czas, oni zrobią duży wysiłek by wyjść z leku zadającego biznesowi.
Even the drug dealing that went on across the street from the church has dried up.
Nawet handel farmakologiczny, który poszedł dalej po drugiej stronie ulicy z kościoła wyschnął.
But they say the police just haven't been able to stop the drug dealing.
Ale oni mówią, że policja właśnie nie ma móc powodować przerwę w robieniu interesy farmakologicznym.
None of the four were involved in her drug dealing, the authorities said.
Żaden z cztery brały udział w jej handlu farmakologicznym, władze powiedziały.
Some residents have accepted drug dealing as a part of life.
Jacyś mieszkańcy zaakceptowali robienie interesy farmakologiczne jako część życia.
Bryant Park was a center of crime and drug dealing.
Bryant Park był centrum przestępstwa i handlu farmakologicznego.
She has done prison time for assault and drug dealing.
Zrobiła czas więzienny dla napaści i handlu farmakologicznego.
"He may have suspected I was on to his drug dealing."
"Mógł podejrzewać, że mam miejsce do jego robienia interesy farmakologicznego."
Once in the life of drug dealing and organized crime, can anyone get out?
Kiedyś w życiu handlu farmakologicznego i przestępczości zorganizowanej, nikt może wychodzić?
He says his girlfriend talked him out of going back to drug dealing.
On mówi, że jego dziewczyna wyperswadowała mu wracanie do handlu farmakologicznego.
Drug dealing was reported as a very big problem in both control and experimental studies (1998).
Handel farmakologiczny został zrelacjonowany jako bardzo duży problem w zarówno kontroli jak i badaniach doświadczalnych (1998).