Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A note written by a drug cartel was found near his body.
Notatka napisana przez kartel narkotykowy została znaleziona obok swojego ciała.
Lawyers for the drug cartels already deal from a position of strength.
Prawnicy dla karteli narkotykowych już robią interesy z pozycji siły.
It is about this country's efforts to defeat the drug cartel.
To ma o wysiłkach tego kraju zwyciężyć kartel narkotykowy.
In two hours' time, I am to meet with the representatives of a powerful human drug cartel.
W dwie godziny 'godzina, mam spotkać się z przedstawicielami potężnego ludzkiego kartelu narkotykowego.
However, the prevalent drug cartel could also be responsible for his death.
Jednakże, przeważający kartel narkotykowy również mógł być odpowiedzialny za swoją śmierć.
Jordan continues to fight against the drug cartel after all.
Jordania kontynuuje walczenie przeciwko kartelowi narkotykowemu przecież.
Our message to the drug cartels is this: The rules have changed.
Nasza wiadomość do karteli narkotykowych jest tym: zasady zmieniły.
We were in the presence of a new drug cartel."
Byliśmy w obecności nowego kartelu narkotykowego. "
The other drug cartel members managed to escape the scene.
Inny kartel narkotykowy członkom udało się uniknąć sceny.
The film is about a pair of women who try to investigate a drug cartel.
Film jest o parze kobiet, które próbują sprawdzić kartel narkotykowy.
There is activism against the influence of the drug cartels.
Jest aktywizm przed wpływem karteli narkotykowych.
In June 2009, a number of incidents occurred between the drug cartel and the government.
W czerwcu 2009, liczba incydentów nastąpiła między kartelem narkotykowym a rządem.
Members of police and drug cartel groups actively read the blog.
Członkowie policji i grup kartelu narkotykowego aktywnie odczytują blog.
The local news media and the police have linked his killing to either the drug cartels or a family matter.
Wiadomość lokalna media i policja powiązały jego zabójstwo z albo kartelami narkotykowymi albo sprawą rodzinną.
But there is no great clamor to take on the drug cartels.
Ale nie ma żadnego potężnego hałasu przyjąć kartele narkotykowe.
The President has been a good partner in battling the drug cartels, though we still have more work to do.
Prezydent był dobrym wspólnikiem w walczeniu z kartelami narkotykowymi chociaż wciąż mamy więcej pracy robić.
The scramble for power in the world of the dark, criminal drug cartels was well under way.
Szamotanina o moc na świecie z ciemnych, karnych karteli narkotykowych był bardzo zaawansowany.
As a result, the women receive unwelcome attention from the local drug cartel.
W efekcie, kobiety otrzymują niepożądaną uwagę od lokalnego kartelu narkotykowego.
However, under pressure from drug cartels, the government rejected the proposal.
Jednakże, pod presją z karteli narkotykowych, rząd odrzucił propozycję.
You can't go to war against the Colombian drug cartel.
Nie możesz wszczynać wojnę przeciwko kolumbijskiemu kartelowi narkotykowemu.
She has asked the authorities for proof that her father was involved with the drug cartels.
Poprosiła władze o dowód, że jej ojciec brał udział z kartelami narkotykowymi.
If there is an earthquake, we blame it on the drug cartels.
Jeśli jest trzęsienie ziemi, obwinimy to na kartelach narkotykowych.
The incident is believed to be linked to drug cartels.
Uważa się, że incydent jest związany z kartelami narkotykowymi.
He has sent troops and federal agents into several states to combat drug cartels.
Wysłał wojsko i agentów federalnych do kilku stanów by walczyć z kartelami narkotykowymi.
I don't care if it's to a Mexican drug cartel at this point.
Nie troszczę się jeśli to jest do meksykańskiego kartelu narkotykowego w tym momencie.