Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A. I think it is a done deal for the next year.
. Myślę, że to jest napisana umowa przez przyszły rok.
Maybe it is a done deal and nothing much can be changed.
Może to jest napisana umowa i nic, czym dużo może być nie zmieniło.
Most of all, the aid is far from a done deal.
Przede wszystkim, pomoc jest daleko od napisanej umowy.
But the way everyone is talking, it's a done deal.
Ale droga każdy rozmawia, to jest napisana umowa.
IT was by no means a done deal that you would be reading these words.
Informatyka była w żadnym wypadku napisana umowa, którą czytałbyś tym słowom.
Knew that once she'd made her decision to leave it was a done deal.
Wiedział, że raz zrobiła jej postanowienie odejścia to była napisana umowa.
Could it be possible that this was not a done deal after all?
To mogłoby być dopuszczalne że to nie była napisana umowa przecież?
That led some to ask why the letters made the idea sound like a done deal.
To zaprowadziło jakiś pytać dlaczego listy zrobiły pomysłowi dźwięk jakby napisanej umowy.
"By the time they told us, it was already a done deal."
"Do czasu gdy powiedzieli nam, to była już napisana umowa."
But even in this region the agreement is far from a done deal.
Ale nawet w tym regionie zgoda jest daleko od napisanej umowy.
By all appearances, the matter seems to be a done deal.
Przez wszystkie pozory, sprawa wydaje się być napisaną umową.
"It seems like this was a done deal three years ago," she said.
"Najwyraźniej w ten sposób był napisaną umową trzy lata temu," powiedziała.
What seemed like a done deal 48 hours ago is no longer guaranteed.
Co wyglądać jak napisana umowa 48 godzin temu już nie udziela gwarancji.
By then, it'll be a done deal and what's she going to do?
Do tego czasu, to będzie napisana umowa i co ona zrobi?
"We've been talking to people about the house but it is absolutely not a done deal," he said.
"Rozmawialiśmy z ludźmi o domu ale to jest nie i nie napisana umowa," powiedział.
We are in the middle of the hearing process; this is not a done deal.
Jesteśmy pośrodku z procesu słuchu; to nie jest napisana umowa.
Should I call in a consult, or is it a done deal.
Powinienem wstępować konsultować się, albo to jest napisana umowa.
"But anyone who said that it's a done deal today or yesterday is wrong."
"Ale nikt, kto powiedział to, że jest napisana umowa dziś albo wczoraj jest w błędzie."
"It seemed like a done deal, and we had a major commitment to do this."
"To wyglądało jak napisana umowa, i mieliśmy główne zobowiązanie by robić to."
"By the time anybody from outside got there, the party would be over, a done deal."
"Przed czasem nikt spoza dostać tam, przyjęcie skończyłoby się, napisana umowa."
But as the week wore on, it became clear that the plan was not a done deal.
Ale ponieważ tydzień ciągnął się, to stało się oczywisty że plan nie był napisaną umową.
"It is pretty much a done deal," one senior Administration official said today.
"To jest całkiem dużo napisana umowa," jedno starsze Zarządzanie urzędnik powiedział dziś.
But those who think this is a done deal don't know Iraq.
Ale te, które myślą, że to jest napisana umowa znać Irak.
"I do not consider this to be a done deal," he said.
"Robię nie rozważ to sobie być napisaną umową," powiedział.
At this point in the summer, teams are more or less done dealing.
W tym momencie w lecie, zespoły są mniej więcej zrobionym robieniem interesy.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.