Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What would be the result of disengagement along these lines?
Co byłoby wynikiem wycofania się wzdłuż tych linii?
Now we are starting all over again on the disengagement issue.
Teraz zaczynamy jeszcze raz od początku na wydaniu wycofania się.
However, the party left the government on 6 June 2004, in response to the disengagement plan.
Jednakże, strona zostawiła rządzenie 6 czerwca 2004, w odpowiedzi na plan wycofania się.
This did not mean a loss of feeling, or total disengagement from the world.
To nie oznaczało utraty czucia, albo całkowite wycofanie się ze świata.
It was time to stage a disengagement, as we used to say in the Army.
To był czas do etapu wycofanie się, ponieważ użyliśmy by powiedzieć w wojsku.
Disengagement requires that you stop and back up for several feet.
Wycofanie się wymaga, byś zatrzymywał się i cofa się dla kilku stóp.
A general referendum on the disengagement would not be held.
Ogólne referendum na wycofaniu się nie odbywałoby się.
The Democrats, he said, are united in their desire for disengagement.
Demokraci, powiedział, są zjednoczone w ich ochocie na wycofanie się.
But most of all, disengagement from Iraq is the patriotic thing to do.
Ale przede wszystkim, wycofanie się z Iraku jest patriotyczną rzeczą do robienia.
The central issue is the order and timetable of their disengagement.
Główna kwestia jest porządkiem i rozkładem jazdy ich wycofania się.
We could never have implemented the Disengagement plan without your firm support.
Nigdy nie mogliśmy wprowadzić w życie Wycofania się plan bez twojego stanowczego wsparcia.
The military training of workers was often performed without disengagement from the work at plants.
Militarne szkolenie robotników często zostało przeprowadzone bez wycofania się z pracy przy zakładach przemysłowych.
But below that level, some of the disengagement is less calculated.
Ale poniżej tego poziomu, jakieś z wycofania się jest z premedytacją.
The disengagement is still being arranged, and now the two nations will meet tonight.
Wycofanie się wciąż jest uzgadniane, i teraz dwa narody spotkają dziś wieczorem.
The issue here is neither competition nor disengagement, but simply a united approach.
Kwestia tu nie jest ani konkurencją ani wycofaniem się, ale po prostu zjednoczone podejście.
We are keen to see that disengagement is a success across the board.
Palimy się do zobaczenia, że wycofanie się podoba się ogólnie.
"The disengagement plan is still in the process of formulation," said an administration official.
"Plan wycofania się jest wciąż przy okazji ze sformułowania" powiedział urzędnik zarządzania.
Politically, on the other hand, disengagement should actually reduce the violence.
Politycznie, z drugiej strony, wycofanie się faktycznie powinno redukować przemoc.
President Bush is silent on the politics of racial disengagement.
Prezydent Bush milczy na polityce wycofania się na tle rasowym.
I have also seen the disengagement of our government.
Również zobaczyłem wycofanie się naszego rządu.
A serious plan for disengagement from Iraq is not well tailored to the campaign trail.
Poważny plan odnośnie wycofania się z Iraku jest niedobrze dostosowany do trasy kampanii wyborczej.
Once agreement is reached on those points, under the plan, military disengagement will proceed.
Jak tylko zgoda jest osiągnięta na tych punktach, na mocy planu, militarne wycofanie się przebiegnie.
It was appreciated that for the moment a disengagement is impossible.
To zostało docenione że na razie wycofanie się jest niemożliwe.
Then, as we all know, comes the most difficult stage of the operation, disengagement and withdrawal.
Wtedy, jak wszyscy wiemy, przychodzi najwięcej trudnego etapu operacji, wycofania się i wycofania.
"The disengagement plan will be implemented - period," he said.
"Plan wycofania się zostanie zrealizowany - okres," powiedział.