Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
When my father came home from work, he also looked disappointed.
Gdy mój ojciec przyszedł do domu z pracy, również popatrzał rozczarowany.
But he said nothing more, and I gave him our phone number, disappointed.
Ale nic nie powiedział więcej, i dałem mu nasz numer telefonu, rozczarowany.
But even if I were, what right have you to be so disappointed?
Ale nawet jeśli ja były, co prawo mieć cię być tak rozczarowany?
Well, we were really disappointed and a few of us said so.
Tak więc, naprawdę zostaliśmy rozczarowani i paru z nas mówili tak.
She looked disappointed for a moment, then got to her feet.
Popatrzała rozczarowany na moment, wtedy dojść do jej stóp.
I was on the point of getting disappointed when she moved again.
Miałem właśnie stawać się rozczarowanym gdy ruszyła się jeszcze raz.
The people who put him in office are disappointed and I am too.
Ludzie, którzy wysyłają go urzędujący są rozczarowani i jestem też.
I'm only disappointed I've never come across anything other works by him.
Jestem tylko rozczarowany nigdy nie wpadłem na nic innego pracuje przez niego.
And when the police find them, I am so disappointed.
A kiedy policja znajduje ich, tak jestem rozczarowany.
When the time came for her to leave, she seemed disappointed.
Gdy czas przyszedł dla niej wyjść, wydawała się rozczarowany.
He seemed more disappointed with the other man than anything else.
Wydawał się więcej rozczarowany z innym człowiekiem niż nic jeszcze.
He seemed disappointed in the story I had given him.
Wydawał się rozczarowany w historii, którą sprawiłem mu.
I felt very disappointed and went back to my place at the table.
Poczułem bardzo rozczarowany i wrócony do mojego miejsca przy stole.
No one seemed too disappointed and we got out before anyone could ask any questions.
Nikt nie wydawał się też rozczarowany i wyszliśmy zanim każdy mógł poprosić o jakiekolwiek pytania.
He seemed happy with the thought, and a little disappointed when I did nothing.
Wyglądał na szczęśliwego z myślą, i trochę rozczarowało gdy nic nie zrobiłem.
I went for the first time a few years ago and was so disappointed.
Poszedłem po raz pierwszy kilka lat temu i tak został rozczarowany.
We're disappointed, but we have games ahead of us to think about.
Jesteśmy rozczarowani ale urządzamy igrzyska przed nas myśleć około.
Let me say that I can understand why you are disappointed.
Niech powiem, że mogę rozumieć dlaczego jesteś rozczarowany.
"I'm disappointed because I thought something should have been done."
"Jestem rozczarowany ponieważ pomyślałem, że coś powinno być robione."
She tried not to look too disappointed at this news.
Spróbowała nie patrzeć też rozczarowany przy tych wiadomościach.
I remember at this point last year going home disappointed.
Pamiętam w tym momencie w zeszłym roku, że pójście do domu rozczarowało.
"I was very disappointed we let them back in the game."
"Byłem bardzo rozczarowany pozwalamy im z powrotem w grze."
"I was very disappointed with the way we played today."
"Byłem bardzo rozczarowany z drogą, z którą zagraliśmy dziś."
And very disappointed to have to say this to you.
I bardzo rozczarowany musieć powiedzieć to ci.
"And all those people are going to be so disappointed."
"Wszystko razem ci ludzie tak zostaną rozczarowani."