Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She was then put into detainment without access to a lawyer.
Wtedy została wysłana do zatrzymania bez dostępu do prawnika.
You have a detainment order out on him, I trust?"
Masz porządek zatrzymania na zewnątrz na niego, ufam? "
The trucks were delayed from moving to the detainment area for hours.
Samochody ciężarowe zostały opóźnione z przeprowadzania się do obszaru zatrzymania całymi godzinami.
The attack was carried out following the detainment of the gang's leaders.
Atak został przeprowadzony po zatrzymaniu przywódców gangu.
He spent a total of four years in detainment.
Wydał sumę czterech lat w zatrzymaniu.
During their detainment, they were offered whale meat for dinner.
Podczas ich zatrzymania, im oferowano wieloryba mięso dla obiadu.
All four were released after two hours of detainment.
Wszystko cztery zostały zwolnione po dwóch godzinach zatrzymania.
His detainment and situations surrounding them is history repeating itself.
Jego zatrzymanie i sytuacje oblegające ich historia powtarza się.
Her approach is reminiscent of another online art site dealing with detainment.
Jej podejście przypomina inną witrynę sztuki on-line zajmującą się zatrzymaniem.
A police spokesman said that the detainment was necessary to avoid disorder.
Rzecznik policji powiedział, że zatrzymanie jest niezbędne by uniknąć nieładu.
Upon arrest or detainment, these rights must be explained in clear and understandable language.
Na aresztowaniu albo zatrzymaniu, te prawa muszą być wyjaśnione w czystym i zrozumiałym języku.
And one of them is still under detainment.
I jeden z nich jest wciąż poniżej zatrzymania.
Anyone arrested or detained will be notified of the reason for his detainment immediately.
Każdy aresztowany albo zatrzymany zostanie powiadomiony o powodzie swojego zatrzymania natychmiast.
From there, he asked permission to return without danger of detainment, a request which was granted.
Stamtąd, poprosił pozwolenie by wrócić bez niebezpieczeństwa zatrzymania, prośba, która była przyznała.
After providing the sample, the suspect walked free without further interrogation or detainment.
Po dostarczaniu próbki, osoba podejrzana chodziła wolny bez dalszego przesłuchania albo zatrzymania.
Since 2002, the base has included the detainment camp for people of risk to US national security.
Od 2002, podstawa obejmowała obóz zatrzymania dla ludzi ryzyka do amerykańskiego bezpieczeństwa narodowego.
He also denounced organized labor and supported the detainment of Japanese citizens.
Również doniósł na robotnika zrzeszonego w związkach zawodowych i poparł zatrzymanie japońskich obywateli.
If they refused the procedure, then they put their families at risk for detainment.
Gdyby odmówili procedury, w takim razie oni kładą swoje rodziny przy ryzyku dla zatrzymania.
Israel stated his detainment was due to "involvement in terrorist attacks."
Izrael stwierdził, że jego zatrzymanie przypada aby "uczestnictwo w akcjach terrorystycznych."
The reporters wrote about their detainment on two websites.
Reporterzy napisali na temat swojego zatrzymania o dwóch serwisach internetowych.
He has upheld his position of not charging long-term detainees for their detainment.
Utrzymał w mocy swoją pozycję nie pobierania opłatę od długoterminowych zatrzymanych za ich zatrzymanie.
She returned to Australia after a total of ten days of detainment.
Wróciła do Australii po sumie dekady zatrzymania.
He was in an advanced state of Hansen's disease when arrested and grew even worse during his detainment.
Był w zaawansowanym stanie choroby Hansena kiedy aresztowany i urosnąć jeszcze gorzej podczas jego zatrzymania.
Customs officials placed a 30-day detainment order on the mummy in August after learning it was for sale.
Celnicy umieścili kolejność zatrzymania 30-całodzienny na mamusi w sierpniu po tym jak uczenie się tego było na sprzedaż.
"But what purpose is served by our detainment?"
"Ale jaki cel jest obsłużony przez nasze zatrzymanie?"