Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She turned her dark brown eyes to him, a question in their depths.
Obróciła swoje ciemne brązowe oczy do niego, pytanie w ich dnie.
Then she would know the depths of his love for her.
W takim razie znałaby głębie swojej miłości do niej.
In their depths, the world is felt the same way.
W ich dnie, świat jest poczuć taką samą drogą.
Many go down into the depths and never come up.
Wielu zejdzie do dna i nigdy nie pojawiać się.
They were both a little out of their depths here.
Byli obydwoma trochę ze swojego dna tu.
Something had moved in their depths, just for a moment.
Coś zakwaterowało ich głębokości, właśnie na moment.
And I saw something move in the depths of his eyes.
I zobaczyłem, jak coś zakwaterowało głębokości swoich oczu.
He turned brown eyes to me, but down in the depths it was him.
Obrócił brązowe oczy do mnie ale w dół w głębokościach to był on.
The other's eyes were open again and this time with the light of reason in their dark brown depths.
Other's oczy były otwarte jeszcze raz i tym razem z błyskiem powodu w swoim ponurym brązowym dnie.
It just goes to show the depths of the disease.
Tak to już jest głębokości choroby.
A woman who could reach into the very depths of his being.
Kobieta, która mogła dojść do samych głębokości z jego będąc.
Then the full weight of the depths was upon him, and he knew no more.
W takim razie pełna waga dna była na niego, i nie wiedział już.
She felt as though the Director had seen into the secret depths of her mind.
Miała wrażenie, że Dyrektor zobaczył do tajemnego dna swojego umysłu.
And then you'd look up from those depths into the only smile you ever saw.
A następnie popatrzyłbyś w górę z tych głębokości do jedynego uśmiechu, który kiedykolwiek zobaczyłeś.
The name seemed to be pulled from the very depths of him.
Imię wydawało się zostać wyciągniętym z jego samego dna.
"I thank you from the very depths of my heart."
"Ja dziękuję z samych głębi mojego serca."
It was true that I had gone down into the depths.
To było prawdziwe że zszedłem do dna.
I tried for another light touch of order in the depths.
Osądziłem za inne mało ważne dotknięcie porządku w dnie.
There were depths to both of them that he knew he'd never see.
Były głębokości do obu z nich że wiedział, że nigdy nie zobaczy.
Something in the depths of the world through which he tried to make his way appeared before him at every turn.
Coś w środku świata, przez który spróbował robić jego droga stawiła się przed nim na każdym kroku.
"But I had no idea the depths this went into."
"But I nie miał pojęcia głębokości to weszło."
They are not aware of the air, or the depths.
Oni nie są poinformowani o powietrzu, albo głębokości.
"I will bring my people again from the depths of the sea."
"Zabiorę swoich ludzi jeszcze raz z głębiny morskiej."
The lead man started across, testing the depths as he did so.
Człowiek wiodący zaczął wszerz, wystawiając na próbę głębokości ponieważ zrobił tak.
New things were rising from the depths of the City.
Nowe rzeczy wzrastały z dna Miasta.